Вы искали: sinrazón (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

sinrazón

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

ello es una sinrazón.

Английский

it is reasonless.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la razón de la sinrazón

Английский

the logic of absurdity

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

apunte para una razón de la sinrazón

Английский

for example, the guardian can go to any part of the world in a flash.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ilustran la sinrazón e insignificancia de la vida.

Английский

they illustrate the mindlessness and meaninglessness of life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la razón no puede apoyarse jamás en la sinrazón.

Английский

no right can come out of wrong.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no deberíamos permitir que nuestros hijos hereden esta sinrazón.

Английский

we shouldn’t let our children inherit this injustice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la razón está, pues, junto a sí en la sinrazón como sinrazón.

Английский

so reason is at home in unreason as unreason.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la única arma que le queda a la gente contra esta sinrazón es la huelga.

Английский

strikes against this unreasonableness are the only weapon the people have left.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

dicho consenso es una victoria de la razón sobre la absurda sinrazón de la confrontación.

Английский

that consensus represents the victory of reason over the absurd and harmful option of confrontation.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el oriente medio, auténtico polvorín, sucumbe ante nosotros al efecto de la sinrazón.

Английский

because of irrationality, the middle east, a veritable powder keg, is unravelling before us.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿y quiénes se han beneficiado -y se benefician- principalmente de esta sinrazón?

Английский

and who has benefited—is benefiting—most from this insanity?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una indicación así no sólo no aportaría nada a los consumidores, sino que añadiría confusión y sería una sinrazón.

Английский

such information would tell the consumer nothing. all it would do would be to increase his confusion, a nonsensical result.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

es éste el problema y en esto no entra usted. nos lo reprocha a nosotros y esto me parece una sinrazón.

Английский

who knows whether the council wants this and is perhaps provoking it itself?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he aquí a dónde lleva la sinrazón cuando se quiere actuar con buenas intenciones y con esta directiva estamos haciendo el estúpido.

Английский

that is where foolishness leads you when you try to act virtuously and, with this directive, we are acting stupidly.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en efecto, desde esta tribuna rindo homenaje a sergio vieira de mello, víctima de la sinrazón y del odio fratricida.

Английский

from this rostrum, i wish to pay tribute to sergio vieira de mello, a victim of injustice and fratricidal hatred.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿acaso es más aceptable la sinrazón si, en lugar de a edificios individuales, afecta a todo el planeta?

Английский

is it the case that when the absurd act does not concern individual structures, but the entire world, it becomes more acceptable?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

como he declarado no pocas veces, en los desacuerdos que tuve con el bolchevismo sobre una serie de cuestiones de principios, la sinrazón estaba de mi parte.

Английский

as i have many times stated, in my disagreements with bolshevism upon a series of fundamental questions, the error was on my side.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el compromiso con la democracia y el bienestar de las naciones impone el deber de mancomunar esfuerzos para garantizar que sea la fuerza de la razón y no la sinrazón de la fuerza la que rija el destino de la humanidad.

Английский

a commitment to democracy and the well-being of nations made it imperative to band together in order to guarantee that the force of reason and not the injustice of force governed the destiny of humankind.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

Английский

apart from crime, however, there are new threats states must nowadays come to grips with, threats more subtle than those of the naked cruelty and senselessness of terrorism.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

señora presidenta, en todos los órganos de este parlamento se habla de la razón y la sinrazón de las resoluciones urgentes. si hay una urgencia razonable es la resolución presentada hoy por el diputado del grupo socialista.

Английский

madam president, the question of whether there is any point in having urgent resolutions is the subject of debate in every committee and working party in the house, but if ever there has been a useful resolution, it is the one tabled by our colleague from the socialist group today.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,693,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK