Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sirvan como ejemplo:
for instance:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sirvan tres como ejemplo:
taking three examples:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como ejemplo, voy a mencionar brevemente tres de ellos.
as an example, i will now briefly mention three of these aspects.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
como ejemplo:
:salute:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sirvan como ejemplo los problemas ecológicos de la energía hidráulica.
since atomic energy is unable to compete with coal in britain, privatization of the electricity sector is only possible if the higher cost of nuclear energy is evened out by the so-called 'nuclear levy'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
así que como ejemplo:
so, example:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pablo como ejemplo
paul as an example
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cabe citar como ejemplo:
examples are as follows:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
como ejemplo, el sr.
mr bangemann stated.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
puede citarse como ejemplo:
examples include:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
como ejemplo, podemos incluir:
examples include:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
escriba sum, como ejemplo.
as an example, enter sum.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tomemos como ejemplo bruselas.
let us take brussels, for example.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
como ejemplo, se pueden citar dos de los casos pendientes antes mencionados.
by way of illustration, two of the on going cases aredescribed below.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en este artà culo, expondremos como ejemplo dos de las situaciones más comunes.
in this article, we’ll walk you through two of the most common scenarios.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bien podría ser que estas experiencias sirvan como ejemplo e influyan en la industria.
it could well be that this experience will become increasingly common and also have an impact on industry.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, dejemos que las experiencias del paquete de impuestos sirvan como ejemplo.
mr president, let the experiences from the taxation package serve as an example.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
espero que sirvan como ejemplos de mejores prácticas e inspiración para los demás.
i hope that they will serve as best practice examples and inspiration to others.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
participa e incentiva a tus alumnos en la creación de pequeñas animaciones que sirvan como ejemplo para otros alumnos
encourage your students to create small animations as inspiring examples for other students, other classes, even other schools.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sirvan como ejemplo de qué si me pones contra la pared y me encañonas con un 38, animar, lo que se dice animar, puedo.
they are an example of what i can create, what i can animate, if you put my back against the wall and threaten me with a .38.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: