Вы искали: sitial (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

sitial

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

en 1913 se le otorgó un sitial en la academia rusa de ciencias.

Английский

in 1913, he was elected to the russian academy of sciences.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la carne vacuna paraguaya tiene un sitial conquistado a nivel regional.

Английский

the paraguayan beef has a seat of honor conquested at regional level.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- quizá con un contenido más concreto - deberían situarse en el sitial.

Английский

a prioritizing in which i think that information about poverty and partnership - perhaps with more concrete content - should be given pride of place.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

colectivamente vamos a llevar al gnc a un sitial de privilegio, que es nuestro objetivo.

Английский

collectively we’ll take cng to the main stream – that’s our goal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuevamente los productos argentinos ocuparán un sitial de privilegio en un evento de estas características.

Английский

argentine products will occupy again a privilege seat in an event of these characteristics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. la onudi no puede reclamar un sitial en el futuro basándose en los logros del pasado.

Английский

unido could not claim a place in the future on the basis of past achievements.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la civilización moderna logrará recobrarse solo cuando el espíritu poético conquiste nuevamente el sitial que le corresponde.

Английский

modern civilization will be healthy only when the poetic spirit regains its rightful place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde el alto sitial que ocupa, como dueño absoluto del poder, maneja amenazas con razonable contenido de credibilidad.

Английский

from his seat of power, as absolute ruler, chavez flings his threats with a reasonable amount of credibility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

amon hen, el sitial de la vista, se encuentra en la orilla occidental y amon lhaw, el sitial del oído en el este.

Английский

amon hen, the seat of seeing, stands upon the western shore and amon lhaw, the seat of hearing upon the east.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como jefe de la corte suprema, él es un personaje destacado, y se sabe muy bien donde él está al ocupar su sitial en el estrado.

Английский

as chief on the supreme court, he stands out, and his location known as he sits on the court.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de ser relativamente nuevo en la liga, habiendo debutado en el 2000, se ha forjado un sitial como un fuerte contrincante durante esta temporada.

Английский

though relatively new to the league, with a year 2000 debut, he established himself as a strong competitor during the season.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al celebrar el quincuagésimo quinto aniversario de la proclamación de la declaración universal, tenemos la responsabilidad colectiva de defender en la esfera internacional el sitial que tanto costó conseguir.

Английский

as we observe the fifty-fifth anniversary of the proclamation of the universal declaration, we bear a collective responsibility to uphold its hard-earned stature in the international sphere.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ronald reagan habló aquella noche sobre el decadente orgullo americano; sobre como el valiente y gallardo pueblo estadounidense venía por años perdiendo su sitial de honor y ejemplo ante el mundo.

Английский

ronald reagan spoke that night about the decaying american pride. he explained how a brave and dignified nation like ours had been losing its exemplary position in the world. he said that the root of the problem was in each one of us, the citizens of this once great nation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una prelación, en la que yo misma creo que la ayuda contra la pobreza y la asociación - quizá con un contenido más concreto - deberían situarse en el sitial.

Английский

a prioritizing in which i think that information about poverty and partnership - perhaps with more concrete content - should be given pride of place.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

nosotros hemos enfatizado que , a medida que se aproximan las últimas semanas previas a la pasada del planeta x , el amor debería ocupar el sitial más importante en las mentes de aquellos que saben que deben sobrellevar el cambio de polos .

Английский

we have stressed that as the last weeks before the passage approach, that love should be uppermost in the minds of those who know they must endure the pole shift.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al principio fueron llevados al alto sitial de pensar que ellos eran una entidad especial , separada , y muy por encima de los otros , que ellos habrían de dejar atrás en el supuesto éxodo , sin ninguna empatía por el prójimo .

Английский

they were first elevated to think of themselves as separate and above those they were leaving behind, discarding empathy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, co-presidió cooperatives europa y fue vice-presidenta para europa de la alianza cooperativa internacional, sitial desde el que ha apoyado firmemente el proceso de reestructuración de la organización.

Английский

she previously served as co-president of cooperatives europe and ica vice-president for europe. dame pauline has played an active role in the international cooperative movement particularly in cooperatives europe and strongly supported the restructuring process of the ica.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

351. sin duda, panamá ha dado significativos avances dentro de la temática de la detención preventiva e incluso ha sido desarrollada por la vía jurisprudencial, lo cual ha sido una tarea evolutiva con miras a concienciar al operador de justicia de que la decisión restrictiva de libertad, por ser la más grave, debe convertirse en la última ratio, o sea la de carácter excepcional, lo cual significa que su aplicación debe responder a las exigencias cautelares que cada proceso ofrece teniendo siempre como contorno lo que al efecto se señala en el artículo 1942 del código judicial, en cuyo texto se puede inferir el espíritu de colocar en un primer sitial el derecho a la libertad personal, y en tal sentido señala "toda persona tiene derecho a su libertad personal y frente a toda denuncia se presume su inocencia ".

Английский

351. panama has no doubt made significant progress with regard to detention pending investigation, including through jurisprudence, an evolving task tending to remind justice professionals that detention, as a most serious measure, it must be a measure of last resort or of an exceptional character, which means that its implementation must meet the preventive requirements applicable to all proceedings according to the letter and the spirit of article 1942 of the judicial procedure code, which accords priority to the right to personal freedom and stipulates that "every person shall be entitled to personal freedom and, in the face of any denunciation, shall be presumed innocent ".

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,073,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK