Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solo faltan
only missing
Последнее обновление: 2016-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo faltan dos retos.
only two challenges remain,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡solo faltan 3 semanas!
three weeks to go!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apenas faltan 75 semanas.
there are less than 75 weeks to go in fact.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo faltan unos días para navidad.
christmas is only a few days away.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo faltan tres o cuatro tiras de cada lado!
only three or four strips missing on each side!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veo que solo faltan unas pocas semanas para tus vacaciones.
and it’s only a few more months away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
señora presidenta, solo faltan once días para las elecciones parlamentarias en azerbaiyán.
all of our deliberations on this issue must be guided primarily by the resolutions adopted by parliament and the interparliamentary delegation since 1999.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aunque solo faltan dos meses para dejar el 2007, todavía hay softbol a ser jugado.
though there are just two months left in 2007, there is still softball yet to be played.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo faltan 100 días para el 28 de febrero 2014 - ¡día de las enfermedades raras!
there are only 100 days left until 28 february 2014 - rare disease day!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las nueve entradas restantes corresponden a personas respecto de las cuales solo faltan los datos relativos a su nacionalidad.
the nine remaining entries are all individuals for whom only the information on nationality is lacking.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo faltan nueve años para la fecha fijada y es poco previsible que en ese lapso de tiempo pueda conquistarse la meta planteada.
only nine years are left for the deadline and it is not foreseeable that the goal will be met in time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ya solo faltan algunas lámparas, un buen ángulo para la cámara y quizás una textura para obtener un buen render!.
you just need now some lamps, a good angle for the camera and maybe a texture to be able to obtain a nice render!.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando solo faltan tres años para la fecha prevista para el logro de los odm, debemos seguir claramente centrados en alcanzar sus metas.
with just over three years to go until the mdg deadline, our clear focus must obviously remain on reaching the current mdg targets.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
señor presidente, solo faltan quince meses para que comience el primer nuevo septenio presupuestario de la unión.
mr president, there are only 15 months left before the start of the union 's first new seven– year budgetary period.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en primer lugar, me parece que las críticas están fuera de lugar en un momento en que solo faltan unas cuantas semanas para dar un paso más hacia la ampliación.
in the first place, i find criticism odd when we are only a few weeks away from another step forward for enlargement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mientras tanto, en lorient, el cobertizo técnico del gitana team se transforma en hormiguero cuando solo faltan unos días para la botadura del multi70 edmond de rothschild.
meanwhile in lorient, the gitana team’s technical hangar is a hive of activity in the run-up to the launch of the multi70 edmond de rothschild in just a few days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 116 casos de solicitudes que se consideraron incompletas o que requerían modificaciones se presentó la documentación pertinente, y solo faltan los certificados del tiempo que los solicitantes poseían la condición de refugiados.
from the cases whose applications were deemed incomplete and required amendments, appropriate documents were submitted in 116 cases, which are lacking only the certificates on the duration of refugee status.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando solo faltan cinco años para que venza el plazo de 2015 relativo a los objetivos de desarrollo del milenio y muchos de los países menos adelantados se esfuerzan por alcanzar las metas, esta misión es más pertinente que nunca.
with only five years left before the 2015 mdg deadline and many ldcs struggling to meet the targets, this mission is more relevant than ever.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en momentos en que solo faltan cinco años para evaluar en 2015 si se han logrado los objetivos de desarrollo del milenio, los estados unidos de américa siguen empeñados en sostener los adelantos del desarrollo y se centrarán en la innovación como un medio clave de acelerar los progresos hacia el logro de los objetivos.
39. with only five years until the 2015 milestone for achieving the millennium development goals, the united states remains committed to sustaining development gains and will focus on innovation as a key means of accelerating progress towards achieving the goals.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: