Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con fuerza y personalidad.
con fuerza y personalidad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con fuerza y sin dudas.
con fuerza y sin dudas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con fuerza y día a día delante de ellos.
movement that would increase in strength every day. nevertheless, the upward spiral of their struggle
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
produce un vino equilibrado, con fuerza y consistente.
it produces a wine that is balanced, strong and consistent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6. gobiernan con fuerza y crueldad: versículo 4
6. rule with force and cruelty: verse 4
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
permiten al aficionado aplaudir con fuerza y sin esfuerzo.
the fan can applaud strongly and without any effort.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
. ella dice estas palabras con fuerza y cierra el puño.
she stresses these words and clenches her fist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el viento sopla con fuerza y se adentra en mi balcón
the wind blowing with anger,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en enforex vamos a empezar el año con fuerza y novedades.
at enforex we are going to kick off the new year with energy and innovation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enciende tu fuego más interno cada día con fuerza y nueva energía
light your inner fire every day with strength and energy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hasta la próxima vez, levantar con fuerza, y permanecer viril.
until next time, lift hard, and stay manly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con fuerza y seguridad le salían las frases de la boca, como truenos.
forcefully and steadily the phrases came out of his mouth like thunder.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el viento soplaba con fuerza y parece que el globo luchaba por levantarse.
the wind was blowing strongly, and it appears the balloon struggled to rise.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
crece con fuerza y tiene tallos más gruesos que en promedio de sus vástagos.
it grows strongly and has thicker than average stalks on its offshoots.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quiero subrayarlo con fuerza y decir que hemos votado a favor de este texto.
i cannot stress this enough and i would like to say that we voted for the text.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
cuando ocurre esto, se inflaman, laten con fuerza y provocan un dolor punzante.
when those blood vessels expand, they become inflamed, throb, and cause a pounding pain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y el cielo, lo construimos con fuerza. y, ciertamente, asignamos un vasto espacio.
and heaven -- we built it with might, and we extend it wide.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
25 fuerza y dignidad son su vestidura, y sonríe al futuro.
25 she is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
karenin sonrió con desdén y tiró el telegrama.
smiling contemptuously, he threw down the telegram.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
athos sonrió con su dulce y encantadora sonrisa.
athos smiled with one of his sweet and expressive smiles.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: