Вы искали: soy el capitan de mi almaque tu alma d... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

soy el capitan de mi almaque tu alma de habla

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

soy el capitán de mi alma.

Английский

i am the captain of my soul.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo soy el capitán de mi alma...

Английский

i am the captain of my soul ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

soy el amo de mi destino: soy el capitán de mi alma.

Английский

i am the master of my fate: i am the captain of my soul.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el varón de los tuyos que yo no corte de mi altar, será para consumir tus ojos y llenar tu alma de

Английский

and the man of thine, whom i shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿sabes filtrar la información, para ser "el capitán de tu alma"?

Английский

are you able to filter out the information, so as to "to be the captain of your own soul"?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

que dios ayude el alma de vigmund, el capitán de barco.

Английский

may god help the soul of vigmund, the ship captain.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2:33 el hombre de los tuyos que yo no corte de mi altar, sera para consumir tus ojos y llenar tu alma de dolor; y todos los nacidos en tu casa moriran en la edad viril.

Английский

2:33 and the man of thine, whom i shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25:29 bien que alguien se haya levantado a perseguirte y a buscar tu alma, con todo, el alma de mi señor será ligada en el haz de los que viven con el seÑor dios tuyo, y él arrojará el alma de tus enemigos como de en medio de la palma de una honda.

Английский

25:29 for if a man at any time shall rise, and persecute thee, and seek thy life, the soul of my lord shall be kept, as in the bundle of the living, with the lord thy god: but the souls of thy enemies shall be whirled, as with the violence and whirling of a sling.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de los medios se suele decir que son inocuos, neutrales, que bien utilizados son de gran ayuda. pero, siendo realista, ¿eres "el capitán de tu alma"?

Английский

it is usually said that the media themselves are harmless, neutral and, if used properly, can be extremely useful. but, being a realist, are you "the captain of your own soul"?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"señorita, mis barras son doradas y soy el capitán de la compañía 11, que cubre los distritos 4º, 3º y 11º, que incluye el parque de bomberos de sévigné y parmentier. así que tengo bajo mi mando unas 470 hectáreas"

Английский

"young lady, mine are gold and i am the captain of the 11th company, which covers part of the 4th, 3rd and 11th arrondissements; including the sévigné and parmentier sites, that equals 470 hectares under my command."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hola cabritos. soy el capitán zidgel. y con ustedes lo, ah, yo soy el capitán zidgel, y con ustedes lo… ah, midgel! ¿qué estás haciendo? venga pronto para acá. yo ya estoy yendo. vaya. ¿quién es gusta es ese? es mi nuevo "jeep radical." yo tal vez esperando por eso acecuilos, y ahora finalmente gana. vaya. debes ser mucho feliz por tener ganó el juguete de esos. ah, es! bueno, casi! ¿casi? es, yo sobre demás una cosita, para quedarse mucho feliz. ¿qué es? del tráiler. ¿el qué? del tráiler radical. son ustedes conecta de la dejaron jeep y acción estaré listo para final su amigo un de diversión en la tura. ah. ¿entonces cuando usted gana en el tráiler, usted vas quedarse feliz? yo no sé. tiene la bicicleta también… ¿bicicleta? …y el jet esquí… um… …y la raza tonta radical. um, midgel, ¿de cuántas cosas ustedes necesitas para ser feliz? yo no sé. ¿cuántas cosas existen? ah, ha, ha. tal vez este está una buena sujeto al programa de hoy, amigo. calla voy, capitán. ¿huh? hey, son los conrados francés. hola, jason. hola, michelle. hola. hola, capitán. pienso que debemos ayudar. en, ¿en serio? oui. me digas, capitán. ¿de dónde salieron aquellos pequeños sujetalibros inmundas vienen? ah, parís? eso mismo. y en parís, esto la historia que yo pienso va responderá tu cuestión. ellas llaman "madame blueberry." hey, yo pienso que yo ya vi ese película. ¿no tiene jerry lewis en ella? no. tranquilo y observar la película. disculpe.

Английский

hi kids. i am captain zidgel, and welcome to… um, i-i am captain zidgel, and welcome to… midgel! what are you doing? come over here. i'll be right there. wow. what is that thing? it's my new "susie action jeep." i've been wanting it just forever, and now that's finally mine. wow. you must be pretty happy to get a great toy like this. oh, yes! well, almost! almost? well, there's just one more thing, i want to be really happy. what's that? the camper. the what? the susie action camper. you just hook it up to the trailer hacth on my action jeep, and i'll be ready for a weekend of purpose fun. oh. so once you got the camper, then we'll be happy? i don't know. there's also a dirt bike… a dirt bike? …and the jet ski… um… …and the action hang glider. midgel, how much stuff did you need to be happy? i don't know. how much stuff is there? ha, ha. maybe this will be a good topic from tomorrow's show. hold that thought, captain. huh? hey, it's the french conrads. hi, jason. hi, michelle. hello. hi, captain. i zink we must help. oh, really? oui. tell me, captain. where did those filthy little bookends come from? ah, paris? that's right. and in paris, we had the story that i think will answer your question. it's called "madame blueberry." madame blueberry. i think i've seen this one. doesn't it had jerry lewis in him? no. be quiet and watch the film. sorry.

Последнее обновление: 2016-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,076,698 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK