Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de guardia?
on guard ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enfermero de hospital
hospital (& [ward]) orderly
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
«sí», contestó el enfermero.
angela asked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en los centros metropolitanos de prisión preventiva hay un enfermero de guardia los siete días de la semana.
in the metropolitan remand prisons a nurse is on duty seven days a week.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
durante toda la conferencia habrá un servicio médico de urgencia atendido por un médico y un enfermero de guardia.
emergency medical services will be available throughout the conference.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
family nurse's individual counselling hours should be at least 10 hours every week.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
esas dependencias suelen contar con un enfermero de guardia que asiste en la administración de medicamentos y otras cuestiones médicas y psiquiátricas.
crisis stabilization units usually have a nurse on shift to assist with medication management and other medical and psychiatric issues.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
trabaja con el investigador principal y el enfermero de investigación para identificar los datos que deberán ser rastreados;
works with the principal investigator and research nurse to identify what data will be tracked
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
176. todas las cárceles y todos los centros de prisión preventiva disponen al menos de un enfermero de guardia en los mismos horarios que los centros de salud.
all prisons and remand prisons have at least one nurse on duty at the same hours as a health centre.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
enfermeras de odontología
dental assistant
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
para el enfermero de la región de baviera en alemania, martin plonka , nada es pesado cuando se trata de la señora de todos los pueblos.
when it comes to the lady of all nations, there is nothing too difficult for martin plonka , a doctor’s assistant from southern germany. together with his wife and five children, he decided again this year to organize a pilgrim bus to the day of prayer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
uno de los funcionarios médicos, dos enfermeros de categoría superior y el enfermero clínico de tufha recibieron capacitación en su especialidad en fiji y nueva zelandia a principios de 2006.
one of the medical officers, two senior nurses and the clinical nurse from tufha have undergone training in this area in fiji and nz early in 2006.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
al final gané yo y puede seguir, mucho más tranquila, hasta la puerta donde la enfermera de guardia dormía.
in the end i triumphed and managed to keep going, much more calmly, right to the door where the nurse on duty was sleeping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay enfermeras de guardia en la enfermería del cpc de lunes a domingo desde las 7.00 horas hasta las 20.30 horas.
nurses are in attendance at ccf from monday till sunday at the medical infirmary from 07:00hrs till 20:30hrs.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
223. el enfermero de la prisión de akpro-missérété no mantenía ningún registro de los fallecimientos en prisión y los registros de los fallecimientos en la prisión de abomey no se pusieron a disposición de la delegación.
223. no registers of death in prison was kept by the nurse at akpro-missérété, and the delegation was not provided with the registers of deaths at abomey prison.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: