Вы искали: subdistribuidores (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

subdistribuidores

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

los subdistribuidores, en concreto, han utilizado abundantemente las posibilidades de importación.

Английский

sub-distributors in particular have made substantial use of import possibilities.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los signatarios también actúan como distribuidores de los servicios inmarsat a usuarios o a subdistribuidores.

Английский

the signatories also act as distributors of the inmarsat services to users or to sub-distributors.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en sus investigaciones, la comisión estableció que la cuota de verbund en el suministro a subdistribuidores y grandes clientes descendió en 2000 como resultado de la liberalización parcial del mercado austriaco de electricidad, que comenzó en 1999.

Английский

in its investigations, the commission established that verbund's share of the supply of sub-distributors and large customers fell in 2000 as a result of the partial liberalisation of the austrian electricity market which began in 1999.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a tenor de dicho contrato, el distribuidor se comprometía, por una parte, a vender los productos de davidoff únicamente en un territorio determinado, fuera del eee, a subdistribuidores, subagentes o minoristas locales y, por otra parte, a imponer a sus cocontratantes la prohibición de reventa fuera del territorio convenido.

Английский

teseo and costco pointed out that they were not bound by any contractual restriction. levis, they argued, had not attempted to impose or give notice of any restriction to run with the goods, nor had they reserved any rights in any way.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,185,827 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK