Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuestra madre no tuvo más opción que preparar la cena con las sobras.
our mother had no choice but to make dinner with leftovers.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
siempre hay tantas cosas interesantes que se puede hacer con las sobras.
there are so many interesting things one can do with left-overs.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
conformes con las normas ce
in conformity with ec rules
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
conforme con las normas ce.
compliant with ce standards.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es conforme con las actividades planificadas
conforms to planned activities
Последнее обновление: 2012-10-22
Частота использования: 1
Качество:
autorización de vehículos conformes con las eti
authorisation of tsi conform vehicles
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
autorización de vehículos no conformes con las eti
authorisation of non-tsi conform vehicles
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
:: asesoramiento al gobierno sobre la promulgación de leyes conformes con las normas internacionales de derechos humanos
:: advice to the government on the passage of bills in compliance with international human rights standards
el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno asegurará que el programa sea conforme con las mejores prácticas internacionales.
the department of field support is committed to ensuring that the programme is brought into conformity with international best practice.
debe presentar un plan de gestión de riesgos actualizado conforme con las directrices chmp sobre el sistema de gestión del riesgo para medicamentos de uso humano.
an updated risk management plan should be provided as per the chmp guideline on risk management system for medicinal products for human use.
29. en breve los armenios se pronunciarán en las urnas sobre una nueva constitución, cuyo articulado es conforme con las normas internacionales.
armenians would shortly be voting on a new constitution, which had been drafted to meet international standards.
austria quisiera poner de relieve que la conducta de sus agentes fue plenamente conforme con las disposiciones de la convención de viena sobre relaciones diplomáticas, incluido el artículo 29.
austria would like to emphasize that the conduct of its police officers was fully in compliance with the provisions of the vienna convention on diplomatic relations, including its article 29.
79. la ayuda al ajuste en la agricultura, además de que haya que reforzarla, deberá ser conforme con las disposiciones del acuerdo sobre la agricultura de la ronda uruguay.
while adjustment assistance in agriculture needs to be strengthened, such assistance has to be in conformity with the relevant provisions of the uruguay round agreement on agriculture.
¿está convencida la comisión de que el funcionamiento de estas bases de datos es plenamente conforme con las leyes de la unión sobre protección de datos personales? .
the next item is question time (b6-0676/2005) .the following questions are addressed to the commission.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.