Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si no tardas mucho, te espero toda la vida
if it doesn't take long, i'll wait for you all my life
Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no tardes mucho.
don't be long.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con el vih, se tarda mucho.
with hiv, it takes a very long time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la burocracia es agotadora, tardas mucho en tramitar todo. no estás acostumbrado a esto.
you are not used to that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es más barato, pero tarda mucho más.
it’s cheaper but takes much longer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el resultado no tardó mucho en llegar.
the results came shortly after that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no tardó mucho, jonas estaba exhausto.
before long, jonah was exhausted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(no tarda mucho en bajarse, ¿no?)
and there is a background for the sara-pages now. (did not take long to download, did it?)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la comisión tardó mucho en sacar la propuesta.
the commission was very slow to produce the proposal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la tuitosfera no tardó mucho tiempo en reaccionar:
it didn’t take long for the twitosphere to react:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ella no tarda mucho en desnudarse completamente y acariciarse.
it doesn’t take her too much and she ends up by undressing completely.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a menudo se tarda mucho tiempo en lograr resultados.
often, it takes a long time to achieve results.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sólo espero que no tarde mucho en reflejarse en el presupuesto.
but i hope that this will also be taken account of in the budget as soon as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
se origina en el revestimiento bronquial y tarda mucho en desarrollarse.
it starts in the lining of the bronchi and takes a long time to develop, so it's usually a disease in adults.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es cierto que la comisión tardó mucho en presentar, un reglamento.
it has taken a long time for the commission to respond with a regulation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el lugar era grande, no tarda mucho en egt en cualquier lugar.
the location was great didn't take long to get anywhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a veces, std tarda mucho tiempo para mostrar cualquier tipo de síntomas.
sometimes, std takes a long time to display any type of symptoms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"comparada con otras computadoras, no tarda mucho en cargar los contenidos.
“compared to other computers, it doesn’t take long to load up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
señor presidente, distinguidos colegas, lo que tarda mucho resulta bueno al final.
mr president, ladies and gentlemen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kauppi pone como ejemplo la directiva sobre los oicvm, que tardó mucho tiempo en aprobarse.
she gave the example of usits, which it look a long time to agree upon.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: