Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
temas relevantes para el sector
topics that move the branch
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
investigación de temas relevantes, basada en su aplicabilidad
research of what matters, based on applicability
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seminarios especializados en temas relevantes y de actualidad para el país
seminars that specialize in topics that are current and relevant to the needs of the country
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
capacitación de adultos en África oriental: algunos temas relevantes
training of adult educators in east africa:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se presentan todos los temas relevantes de este campo de investigación.
all relevant issues of this field of research are presented.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contenido y temas relevantes de la ley de seguridad y defensa nacional
contents and matter related to the law of security and national defence
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
3 charlas educativas a la semana en el centro sobre temas relevantes
3 educational talks a week on site.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los temas relevantes en estas contribuciones son el enfoque de cada una de ellas.
the relevant issues are the focus of the bequests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beneficiarse de la experiencia de otros operadores de la región en temas relevantes;
benefit from the good practices developed by other water operators;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante esto tiempo investigaremos algunos temas relevantes para la vida creativa en comunidad:
during this time some questions will accompany us:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10. temas relevantes y de prioridad del estado parte en la aplicación de la convención.
10. issues considered to be priorities by the state party for the implementation of the convention
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
además, se celebraron reuniones mensuales entre los socios del proyecto para tratar temas relevantes.
in addition, monthly meetings between project partners were held to address issues during the project implementation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el trabajo del primer ministro es tomar decisiones sobre estos temas relevantes y llevarlas a cabo.
the prime minister’s job is to make and execute decisions on these outstanding issues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además, habrá estudios, talleres y consultas relacionadas a temas relevantes para tomar decisiones informadas.
furthermore, there will be studies, workshops and consultations related to relevant topics to make informed decisions.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
a las personas de apoyo de otras organizaciones se les pedirá que entrenen a las mujeres en temas relevantes.
resource persons from other organizations will be requested to coach the women on relevant issues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nuestras colecciones microstockrf cubren una amplia variedad de asuntos y temas relevantes, entre los que destacamos:
our microstockrf collections cover a wide variety of relevant topics and themes including the following:
Последнее обновление: 2012-11-22
Частота использования: 2
Качество:
el informe se ocupa de temas relevantes y tendrá gran importancia cuando la comisión prepare la revisión de esta directiva.
the report addresses relevant issues and will be of great importance when the commission goes on to prepare the revision of the directive.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en esta edición, se buscó reafirmar su potencial científico, ofreciendo un programa con temas relevantes y diversas novedades.
this edition sought to reaffirm its scientific potential, offering a program with relevant topics and various news.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los colaboradores de paneles especializados pueden asegurar ganancias a los miembros de su organización a cambio de opiniones acerca de temas relevantes.
specialty panel partners can monetize their organization's members while allowing your members to make money and discuss relevant topics.
además, animaba a las partes a que siguieran avanzando e instó a que se celebraran debates provechosos y ceñidos a los temas relevantes.
the secretary-general encouraged the parties to make further progress and urged focused and productive discussions.