Вы искали: temas relevantes (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

temas relevantes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

temas relevantes para el sector

Английский

topics that move the branch

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

investigación de temas relevantes, basada en su aplicabilidad

Английский

research of what matters, based on applicability

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

seminarios especializados en temas relevantes y de actualidad para el país

Английский

seminars that specialize in topics that are current and relevant to the needs of the country

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

capacitación de adultos en África oriental: algunos temas relevantes

Английский

training of adult educators in east africa:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se presentan todos los temas relevantes de este campo de investigación.

Английский

all relevant issues of this field of research are presented.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contenido y temas relevantes de la ley de seguridad y defensa nacional

Английский

contents and matter related to the law of security and national defence

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3 charlas educativas a la semana en el centro sobre temas relevantes

Английский

3 educational talks a week on site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los temas relevantes en estas contribuciones son el enfoque de cada una de ellas.

Английский

the relevant issues are the focus of the bequests.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

beneficiarse de la experiencia de otros operadores de la región en temas relevantes;

Английский

benefit from the good practices developed by other water operators;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante esto tiempo investigaremos algunos temas relevantes para la vida creativa en comunidad:

Английский

during this time some questions will accompany us:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. temas relevantes y de prioridad del estado parte en la aplicación de la convención.

Английский

10. issues considered to be priorities by the state party for the implementation of the convention

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se celebraron reuniones mensuales entre los socios del proyecto para tratar temas relevantes.

Английский

in addition, monthly meetings between project partners were held to address issues during the project implementation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el trabajo del primer ministro es tomar decisiones sobre estos temas relevantes y llevarlas a cabo.

Английский

the prime minister’s job is to make and execute decisions on these outstanding issues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, habrá estudios, talleres y consultas relacionadas a temas relevantes para tomar decisiones informadas.

Английский

furthermore, there will be studies, workshops and consultations related to relevant topics to make informed decisions.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a las personas de apoyo de otras organizaciones se les pedirá que entrenen a las mujeres en temas relevantes.

Английский

resource persons from other organizations will be requested to coach the women on relevant issues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestras colecciones microstockrf cubren una amplia variedad de asuntos y temas relevantes, entre los que destacamos:

Английский

our microstockrf collections cover a wide variety of relevant topics and themes including the following:

Последнее обновление: 2012-11-22
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el informe se ocupa de temas relevantes y tendrá gran importancia cuando la comisión prepare la revisión de esta directiva.

Английский

the report addresses relevant issues and will be of great importance when the commission goes on to prepare the revision of the directive.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esta edición, se buscó reafirmar su potencial científico, ofreciendo un programa con temas relevantes y diversas novedades.

Английский

this edition sought to reaffirm its scientific potential, offering a program with relevant topics and various news.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los colaboradores de paneles especializados pueden asegurar ganancias a los miembros de su organización a cambio de opiniones acerca de temas relevantes.

Английский

specialty panel partners can monetize their organization's members while allowing your members to make money and discuss relevant topics.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Torres

Испанский

además, animaba a las partes a que siguieran avanzando e instó a que se celebraran debates provechosos y ceñidos a los temas relevantes.

Английский

the secretary-general encouraged the parties to make further progress and urged focused and productive discussions.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Torres

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,658,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK