Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tengo que saber.
you know i can’t.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero tengo que saber…
but i need to know…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bueno, tengo que saber .
i was there, bobby.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al menos, tengo que saber
at the minimum, i got to know
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por ende, tengo que saber cual es la causa de mi falta de paz.
so, let me know the cause for my lack of peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tengo que saber el nombre del profesor.
i have to know the teacher's name.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tengo que saber exactamente la vía del procedimiento.
i need to know exactly what the course of the procedure is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
¿qué tengo que saber acerca de xarelto?
what should i know about xarelto?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
que tengo que saber sobre los inhibidores de la mao?
what should i know about mao-inhibitors?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tengo que saber los pros y los contras del proceso, completamente.
i got to know the ins and outs of process completely.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿tengo que saber programar para hacer mi edición digital?
do i need to program the edition with coding?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si ves la exposición es difícil saber cual es coppola y cual es mía.
if you see the exhibition, it´s very difficult to know which are coppola’s and which are mine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora tengo que usar la vieja línea telefónica lo cual es bastante más caro.
therefore i am forced to use the good old telephone lines which gets expensive very fast.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
antes de adoptar una decisión definitiva, tengo que saber qué es lo que dicen los trabajadores al respecto.
there are signs of this in the commission's proposals. but my group's main criticism is that research work in the agricultural sector has so far been excessively focused on increasing the effectiveness of production.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando se hable de seguridad hay que saber cual es el espacio amparado por esa seguridad.
so let us stop channelling brains and money away from life and towards death.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
consulte a su doctor para saber cual es el índice para usted.
talk to your doctor about what goal is right for you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
justo como prabhupada nos dijo que es mayavada, todos deberían saber cual es la controversia ritvik.
just like prabhupada told us what mayavada is, everyone should know what the ritvik controversy is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
habría que saber cuáles son esos niveles.
it was necessary to know what those levels were.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ahora queremos saber cual es la estrategia para cumplir con las promesas de campaña
now we want to know what the strategy is to fulfill these campaign promises.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"bien, entonces lo tendré que leer, ya que tengo que saber qué hacen mis clientes."
"well, i have to read it then, for i have to know what my customers are doing."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование