Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toda vez que
as
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toda vez que la construcción
due to the construction
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toda vez que sea posible, se utilizarán acuerdos tipo.
the use of standard agreements will be sought whenever possible.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la temática no es nueva. pero, toda vez que se ...
the subject is not new, but every time it is brought about ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toda vez que vayan por tu propiedad]
whenever they come by your property.]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toda vez que exista duda debe tomarse una biopsia.
a biopsy should be taken whenever in doubt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coma frutas y verduras crudas toda vez que pueda.
eat fruits and vegetables raw whenever possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cada vez que se los viola, toda la humanidad sufre.
each time they are violated, all of humanity suffers.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aprovechar procesos pertinentes existentes, toda vez que proceda;
to build on existing relevant processes, where appropriate;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duerma toda vez que lo necesite, pero haga siestas cortas.
nap as needed, but keep them short.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto significa que toda vez que se haya procedido a votación registrada, aquí haremos lo propio.
that means that where recorded votes were taken, we will do the same.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
entonces el elemento sorpresa se utiliza toda vez que es posible .
the element of surprise is used as much as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"toda vez que nosotros detectamos un brote epidémico se activan los mecanismos necesarios para controlarlo.
"every time that we detect an epidemic outbreak, the necessary mechanisms are activated in order to control it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esos tres tipos de discriminación indirecta se examinarán toda vez que sea necesario.
these three types of indirect discrimination will be reviewed in the future whenever the need arises;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. toda vez que nos dirigimos a dios, mejoramos de cuerpo y de alma.
5. every time we go to god, we improve body and soul.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el acuerdo con mauricio es muy parecido al establecido con madagascar, toda vez que se trata de una isla vecina.
the mauritius agreement is very similar to the one with madagascar, mauritius being a neighbouring island.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
"el 99% de las veces que hemos examinado el agua de acueductos se evidencia que no tiene bacterias.
"ninety-nine percent of the times we examined water from the aqueducts it did not have evidence of bacteria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el monto adicional se hace evidente toda vez que su lente particular no corre prisa.
the extra amount is evident whenever their particular lens no hurry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
constituyen nuevos fondos para los estados miembros toda vez que estos recursos antes no se repartían, sino que se desembolsaban en bloque.
they represent new resources for the member states in that they have not been distributed hitherto, but have been released in tranches.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ello significa que toda vez que haya habido votaciones registradas o separadas, nosotros haremos lo mismo.
this means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: