Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se aprueba en todas y cada una de las partes
in todasy approves each of the parties
Последнее обновление: 2015-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de todas y cada una
of each and all
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en todas y cada una de las formas
in any manner
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
observó todas y cada una de ellas.
all of them?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todas y cada una de las almas es preciosa.
each and every soul is precious.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto ocurre en todas y cada una de las jefaturas.
this takes place in each and every chiefdom.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ninguna parte de modo consciente, en todas y cada una de sus partes como premisa y raíz.
nowhere as conscious intent, everywhere as premise and root.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todas y cada una noticia es buena.
each and every news is good.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sus seres amados pueden contradecir todas y cada una de sus palabras.
your loved ones may contradict every word of yours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
renunciar a todas y cada una de las notificaciones y reclamaciones
waive any and all notice and demand
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
asegúrese de sintonizar todas y cada una de nuestras presentaciones.
if you’re a spanish speaker, be sure to tune in for any and all of our appearances.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espacialmente concebido, todas y cada una final,
spatially conceived, each and all final,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comparto todas y cada una de las manifestaciones del señor kallas.
mr president, the protection of the euro against counterfeiting is very important in terms of maintaining the citizens'confidence in the single currency.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
encaja 100% con la situación de hoy día, todas y cada una de sus letras.
fits today's situation 100%, every single letter of it.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asegúrese de incluir su nombre de usuario, con todas y cada una de sus peticiones.
be sure to include your user id with any and all requests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evidentemente, no voy a enumerar todas y cada una de estas decisiones.
i will of course not list all these individual decisions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuestro señor oye sus ofrendas, todas y cada una.
our master hears your offerings, one and all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, cabe destacar la decoración esmerada y original de todas y cada una de sus habitaciones.
moreover, all rooms have been decorated with the greatest care and always in original themes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por consiguiente, yo respetaré la posición de todas y cada una de las delegaciones.
i will therefore respect the position of each and every delegation.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- coordinar permanentemente la actividad de todas y cada una de las áreas intervinientes.
continuing coordination of the activities of all the parties concerned;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: