Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tomamos el taxi.
we took the taxi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el sol
the sun
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 19
Качество:
el sol,
el sol,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después tomamos el autobús.
then, we take the bus.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
y nosotros?tomamos el timón...
and we?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desgraciadamente no nos tomamos el tiempo.
unfortunately we don’t take time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos tomamos el tiempo para usted!
we take time for you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin duda tomamos el camino erróneo.»
we must have gone the wrong way.’
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no tomamos el terrorismo a la ligera.
we do not take terrorism lightly.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ya en la cocina, tomamos el microondas.
we take the micro along from the kitchen, we take the sad bull from the refrigerator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tomamos el control y manejamos la presión
you control managing the pressure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas no nos tomamos el tiempo para conocernos.
but we don’t take time for this self-discovery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos tomamos el acuerdo interinstitucional muy en serio.
we take the interinstitutional agreement extremely seriously.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tomamos el sol en su luz del sol, tomando el abrigo del viento.
we basked in its sunlight, taking shelter from the wind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en gran bretaña nos tomamos el té muy en serio.
here in britain we take our tea seriously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como empresa, nos tomamos el talento muy en serio.
as a company, we take talent seriously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lleven cada paso que tomamos el camino hacia la paz.
may each step we take lead the way to peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ayer tomamos el avión en el verano caluroso de argentina.
yesterday we got on the plane in the hot summer of argentina.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nosotros, como socialistas, nos tomamos el empleo en serio.
we as socialists take employment seriously.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la historia no nos perdonara si no tomamos el poder ahora.
history will not forgive us if we do not assume power now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: