Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ellos los torturan.
they torture them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estas experiencias lo torturan.
these experiences hunt him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sí, las voces que me torturan
i beg of you, have mercy, help me to heal
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿matan, torturan, mutilan? 13
do they kill, torture, mutilate? 13.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
torturan y asesinan a un periodista
journalist tortured and killed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en otras palabras, lo torturan mentalmente.
namely, they are mentally torturing him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
baten y se torturan a liu y muere.
liu is beaten and tortured and dies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
torturan a otra empleada doméstica indonesia en hong kong
another indonesian maid tortured in hong kong · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
irán: torturan a momeni, importante activista político
iran: momeni, leading political activist, under torture · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
se trata de dictaduras brutales que matan y torturan.
debates of the european parliament
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
blah es cómo los humanos grandes torturan a los humanos pequeños.
blah is how big human beings torture little human beings.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
los piratas son cada vez más violentos, ahora que torturan a sus rehenes.
the pirates are becoming more violent, now they torture their hostages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las trampas que torturan a los animales tienen que desaparecer en todo el mundo.
traps that are cruel to animals must be made to disappear, and on a worldwide basis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
los tiranos oprimen, golpean y torturan a todo el mundo, eso lo sabemos.
tyrants oppress, beat, and torture all. we know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente, detienen y torturan a quienes se pronuncian en favor de un futuro mejor.
and yes, they detain and torture those who argue for a better future.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
* derrocar a todos aquellos que torturan y matan a gente, y que les humillan
* to overthrow all those who torture and kill people, and humiliate them
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
algunos de los que han sobrevivido a esas torturan a firman que les hubiera sido mejor morir que vivir.
some of those who survive such tortures say that it is better for them to die than live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿aquellos que apoyan y coexisten con dictadores que torturan a su gente para invadir otro país?
those who support and coexist with dictators who torture their people in order to invade another country?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no existe el menor control legal sobre las fuerzas de seguridad interna y hay noticias de que torturan a ciudadanos.
mr president, in february king gyanendra executed a military takeover in nepal that overthrew the legal government.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
desde hace años los serbios torturan a los hombres albanos y a las mujeres albanas y las detenciones están a la orden del día.
for years the serbs have been torturing albanian men and women and arrests have been commonplace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: