Вы искали: trabajando ya mero acabo (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

trabajando ya mero acabo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

si ya mero

Английский

yeah right, as if

Последнее обновление: 2021-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ok ya mero yego

Английский

ok i'm just yego

Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el gafi está trabajando ya en ese objetivo.

Английский

this is an area of work that the fatf is currently developing.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y ya mero sales

Английский

ok just go out i don’t care i could see you guy sand just go out

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ya mero empieza mi novela.

Английский

my novela is coming on right now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

día de muertos ya mero voy

Английский

janit uncle

Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunos bloggers rusos parecen estar trabajando ya en eso.

Английский

some russian bloggers seem to be working on that already.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el grupo de trabajo competente ese halla trabajando ya en ello.

Английский

the relevant working group has already started on this task.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por consiguiente, esto no es un reproche y estamos trabajando ya al respecto.

Английский

lapses within customs authorities of member states severely undermine the fight against drugs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la imprenta siguió trabajando ya sin interrupción y los dos periódicos salieron a la calle.

Английский

and from that time on, the printing-works ran without interruption, and both newspapers continued publication.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, se está trabajando ya en la organización del primer campus party silicon valley.

Английский

and now they are working in the organization of the first campus party at silicon valley.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hemos estado trabajando ya durante decadas con muchos de nuestros socios-distribuidores internacionales.

Английский

we have already been working for decades with many of our international distribution partners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

c) la publicación de las evaluaciones es posible, y la comisión está trabajando ya en este sentido.

Английский

c) the publication of the evaluation rates is possible, and the commission is working in this sense.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

asimismo, quisiera poner en su conocimiento que mis servicios están trabajando ya en la preparación del próximo informe.

Английский

i can tell you also that our services have already begun the preparation of our next report, which will provide more recent data.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al parecer, la máquina de propaganda estatal está trabajando, ya que el viaje en realidad obtuvo resultados mixtos.

Английский

it would appear that the state propaganda machine is at work, as the trip actually had mixed results.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tercer lugar, nuestro ponente, el sr. papayannakis, está trabajando ya con sumo empeño en esta directiva.

Английский

thirdly, our rapporteur, mr papayannakis, is already hard at work on this directive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando comprenden que ésta no es una masa sólida de ser con la que están trabajando, ya es un paso adelante en la tabla del juego.

Английский

when you understand that it is not a solid mass of being that you are working with, you are already one step on the board of the game.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sin embargo debe cooperar también , y de la manera más eficiente posible, con las organizaciones internacionales que están trabajando ya in situ desde hace años

Английский

however, it must also cooperate as efficiently as possible with the international organisations which have been working there for several years already.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estamos trabajando - ya tenemos el permiso del inventor para hacer una versión más robusta de este aparato para dentro de un mes, quizás dos.

Английский

we are requiring that we have an agreement with the inventor to have a more robust version of this device made in the coming month or two.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

101. la unctad, la omc y el cci están trabajando ya conjuntamente para estos fines sobre la base de su competencia individual, conocimientos adquiridos y complementariedades.

Английский

unctad, wto and itc are already working together in this endeavour on the basis of their individual competence, acquired expertise and complementarities.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,478,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK