Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tres cuartas partes de
three quarters of the unemployed had a score of six out of seven of these indicators.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(tres cuartas cuartas partes partes de de los los
(three-quarters of of the the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tres cuartas partes de los médicos de estados unidos
three quarters of america’s physicians still take
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tres cuartas partes de ellos eran mujeres.
of these, three-fourths are female.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a) las tres cuartas partes de los clientes eran varones;
(a) three quarters of the clients were male;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
las tres cuartas partes de los crees viven en las prairies.
three quarters of the cree population live in the prairies.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
tres cuartas partes de los inmigrantes mexicanos denuncian cierta discriminación
three quarters of mexican immigrants report some discrimination
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las tres cuartas partes con agua corriente
about three quarters with tap water.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
al menos las tres cuartas partes de la población, o
at least three quarters of the population; or
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
los hombres siguen representando las tres cuartas partes de los trabajadores cedidos.
men still account for more than three-quarters of temporary workers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
26 y tres cuartas partes de la cantidad total incautada (
26 three-quarters of the total quantity seized (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se someterán a control las tres cuartas partes de su totalidad.
three quarters of all payments are to be checked.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aproximadamente las tres cuartas partes de los partos están atendidos por personal capacitado.
approximately (3/4) of births are being attended to by skilled personnel.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
reducir en tres cuartas partes la mortalidad materna
reduce by three quarters the maternal mortality ratio
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 3
Качество:
de hecho encontró que en tres cuartas partes de los hombres la cosa simplemente escurría.
and in fact he found that in three quarters of the men the stuff just kind of slopped out.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
asistieron 184 representantes, tres cuartas partes de los cuales procedían de capitales o puertos.
one hundred and eighty-four representatives were present and three quarters came from the capitals or ports.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
las tres cuartas partes de ellos son niños de menos de cinco años.
three quarters of those who die are children under five years of age.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alrededor de las tres cuartas partes de las personas contratadas son antiguos funcionarios de los tribunales.
approximately three quarters of the staff were recruited from the tribunals.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
tres cuartas partes de la población mundial vive actualmente en estas dos regiones.
three-quarters of the world's population now live in these two regions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
adicionalmente, tres cuartas partes de los cuidadores tienen empleo, además de sus responsabilidades de cuidadores.
additionally, three-quarters of caregivers are employed in addition to their care-giving responsibilities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: