Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si solo pudiera hacer que se
that you have misplaced
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ojalá pudiera hacer algo así.
ojalá pudiera hacer algo así.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como si no pudiera hacer otra cosa.
no choice to do anything else.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ml: si tu nuevo libro se pudiera hacer en película…
ml: if your new book could be made into a movie …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no había nada que pudiera hacer”.
no había nada que pudiera hacer”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ojalá que la comisión pudiera hacer eso.
i wish the commission could do that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
desearía que hubiera algo que yo pudiera hacer
wish there was something i could do about it
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, le agradecería lo que pudiera hacer o decir en este sentido.
mr president, i shall be grateful for whatever you may be able to do or say in this respect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mucho que el gobierno pudiera hacer al respecto.
so the government gave orders to the banks to change
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si éste no fuera de dios, no pudiera hacer nada.
if this man were not of god, he could do nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
33 si éste no fuera de dios, no pudiera hacer nada.
33 unless this man were of god, he could not do anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pues, no pienso que fernando pudiera hacer esos tipo de cosas
well, i don't think fernando could do those kinds of things
Последнее обновление: 2013-05-31
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
33 si éste no fuera venido de dios, no pudiera hacer nada.
33 if this man were not of god, he could do nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9:33 si éste no fuera de dios, no pudiera hacer nada.
jn 9:33 if this man were not from god, he could do nothing."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a quien lo pudiera necesitar
to whom it may concern
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9:33 si éste no fuera venido de dios, no pudiera hacer nada.
9:33 unless this man were of god, he could not do any thing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el comité agradecería mucho cualquier esfuerzo adicional que el estado parte pudiera hacer al respecto.
the committee would greatly appreciate any extra effort that the state party could make in that regard.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sà te lo pudiera decir en la cara?
but can i say that to your face?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡quién pudiera hacer que el tráfico rodado por esta carretera tuviera menos ruido!
who could make the traffic on this street quieter!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-sólo desearía -replicó su hermana- que hubiera algo que pudiera hacer para consolarte.
"i only wish," replied her sister, "there were any thing i could do, which might be of comfort to you."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.