Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿puedes encontrar donde viven tus abuelos?
can you find where your grandparents live?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿visitais frecuentemente / a menudo a tus abuelos?
do you visit your grandparents often?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no morirte de cáncer en los pulmones como tus abuelos
not dying of lung cancer like your grandparents
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puedes estar separado de tus abuelos o de otros parientes por grandes distancias.
you might be separated from your grandparents or other relatives by a great distance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella dijo, " no quiero que lo seas porque tus padres y tus abuelos lo son todos.
she said, “i don’t want you to be a teacher because your parents and grandparents, all of us are teachers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
probablemente tus abuelos y tus padres lo hicieron, y algún día tus hijos también lo harán.
your grandparents probably did it, as did your parents, and someday your kids will do it, too. why?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ayuda a tus abuelos a salvar la granja de pollos realizando misiones y ganando suficiente dinero para mejorarla.
feeling clucky? save your grandparent's chicken farm by solving missions and earning enough money for upgrades.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es difícil ver estos vasos sanguíneos en los niños, pero puede que los identifiques observando la piel de tus abuelos.
these blood vessels are hard to see in kids, but you might get a better look if you check out your grandparents' skin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por ejemplo, pregúntales a tus padres sobre su casamiento o a tus abuelos sobre qué sintieron al tener su primer hijo.
for example, ask your parents about their wedding day or get your grandparents to tell you about having their first child.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tal vez te convenga hablar con tu mamá o tu papá o con otro adulto, como por ejemplo, uno de tus abuelos, y contarles lo que sientes.
you might try talking to your mom or dad or another adult, like a grandparent, about how you feel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grandes cambios por los que ir, cambios inmensos en esta nueva sociedad global que realmente no es nueva, estuvo planeada antes de que tus abuelos nacieran.
that’s a state where they can reprogram you and because you can’t trust your own perceptions, your own senses, your own rationale, you go along with whichever way you are pushed. we have such big changes to go through, such massive changes in this new global society that literally is not new, it was planned an awful long time ago, before your grandparents were born.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(gum disease) ¿piensas que la enfermedad de las encías es algo que solo sucede a las personas de la edad de tus abuelos?
do you think gum disease is something that only happens to people your grandparents' age?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pregunta a tus abuelos, a tus padres, a otros parientes y a amigos más grandes para que te cuenten cosas sobre las mayores catástrofes que ellos, o sus parientes, recuerdan.
ask your grandparents, parents, other relatives or older friends to tell you about the biggest disasters they or their parents remember.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡hasta dulces y caramelos que tú obtienes de tus abuelas!
even the sweets and candies that you get from your grandparents!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 y llenara tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy.
6 and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el punto es que, incluso si no eres productor de radio y no hablas la misma lengua que tus abuelos, aún puedes y deberías grabar conversaciones con tus seres queridos, con la gente en tu vida con la que no hablas demasiado o con la que prácticamente no lo haces nunca...
this is all to say, even if you’re not a radio producer and even if you speak the same language as your grandparents, you can (and should!) still record interviews with your loved ones — the people in your life you don’t talk to enough or talk to all the time.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pregunta cuándo la tuvieron tu madre y tus abuelas (tanto la materna como la paterna).
ask when your mom and grandmothers (from both sides of your family) started theirs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 y llenarse han tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. y volvióse, y salió de con faraón.
6 and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿qué harías si repentinamente descubrieras que tú, tus padres, tus hermanos, tus hermanas, tus abuelos, tus tías, tus tíos, tus primos y todos tus familiares serán muertos en cierto día en solo once meses más?
what would you do if you suddenly discovered that you, your parents, your brothers, your sisters, your grandparents, your aunts, your uncles, your cousins and all your loved ones were to be killed on a certain day in only eleven short months?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10:6 y llenarse han tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. y volvióse, y salió de con faraón.
ex 10:6 and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: