Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
espero que tuvierais una agradable estancia en parís.
i hope you had a nice stay in paris.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos alegramos de que tuvierais una experiencia positiva en nueva york.
we are delighted you had an enjoyable and positive new york experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sería bueno para vosotros que en croacia tuvierais también una televisión católica.
it would be good if you in croatia could have catholic tv too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si nos tuvierais en contacto será nuestra prisa esperarvos en el punto de desembarque.
if you are not in a hurry, one of our representatives can wait for you at the dock.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pues os equivocáis, porque si supieseis mi nombre, quizá no tuvierais tanta prisa.
"you’re in the wrong there; for if you knew my name, perhaps you would not be so pressing."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
me alegra saber que disfrutasteis de la ubicación del apartamento y espero que tuvierais una estancia estupenda en parís.
i am pleased to know that you enjoyed our apartment location and i hope you had a wonderful stay in paris.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y no elijáis lo malo para vuestras limosnas, como tampoco vosotros lo tomaríais a menos que tuvierais los ojos cerrados.
and do not aim toward the defective therefrom, spending [from that] while you would not take it [yourself] except with closed eyes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuvierais amor unos a los otros. 1 jo 13:34 y 35
by this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acusarme a mí y a las demás personas, menciona das en vuestro escrito, se podría hacer únicamente si tuvierais pruebas irrefutables.
it would be possible to accuse me and other persons mentioned in your article only when you had undeniable proof.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
leéis cada día las informaciones en los diarios de la revolución, leéis los comunicados, pero parece como si no tuvierais ojos para ver ni oídos para escuchar...
every day you can read the accounts of the revolution in the papers, every day you can read the dispatches, and yet you obviously have neither eyes to see nor ears to hear ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lamento que tuvierais tan mala experiencia con el sonido, nuestro apartamento suele ser muy tranquilo, pero quizá dormisteis con la ventana abierta y en verano las calles de nueva york se vuelven más ruidosas.
sorry you had such a bad experience with the noise, our place is known for being very quiet; but maybe you slept with your window opened and in the summer the streets of new york get louder.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
41díjoles jesús: si fuerais ciegos, no tuvierais pecado: mas ahora porque decís, vemos, por tanto vuestro pecado permanece.
41 jesus said to them, "if you were blind , you would have no sin ; but since you say, 'we see,' your sin remains.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
363. cuando os aprestéis a orar, si tuvierais algo contra alguno, perdonadle, a fin de que vuestro padre que está en los cielos, también os perdone vuestros pecados.
363. "when you are ready to pray, if you have anything against anyone, forgive him, so that your father in heaven may forgive you also for your sins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
7. si tuvierais que ir todos los días a recoger agua, ¿en qué cambiaría vuestra vida?, ¿qué cosas no podríais hacer?
7. if you had to go and fetch water every day, in what way would your life be different? what things wouldn’t you be able to do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9:41 díjoles jesús: si fuerais ciegos, no tuvierais pecado: mas ahora porque decís, vemos, por tanto vuestro pecado permanece.
jn 9:41 jesus said to them, "if you were blind, you would have no sin; but now you say, 'we see.' therefore your sin remains.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el señor dijo: «si tuvierais fe como un grano de mostaza, habríais dicho a este sicómoro: ‘arráncate y plántate en el mar’, y os habría obedecido (…)».
and the lord said, «if you have faith even the size of a mustard seed, you may say to this tree: ‘be uprooted and plant yourself in the sea’, and it will obey you (…)».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество: