Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de ahí el apoyo y las sinceras felicitaciones de la ultrafederalista comisión de asuntos constitucionales del parlamento.
hence the support and the hearty congratulations of parliament’s ultra-federalist committee on constitutional affairs.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nos pareces un centralista, un ultrafederalista partidario de los estados unidos de europa y por ello votaremos en contra de tu elección.
we regard you, mr prodi, as a centralist and super-federalist in favour of a united states of europe, and we are therefore going to vote against your appointment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
si una futura convención trabajara con los mismos métodos en estado de ingravidez, en 2004 produciría un texto ultrafederalista inaceptable por todos o parte de sus miembros.
if a future convention worked with the same methods in a rarefied atmosphere, it would produce, in 2004, an ultra-federalist text which would be unacceptable to all or some of the member states.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
el informe oostlander, presentado hoy a nuestra asamblea, obedece por su parte a una concepción de futuro ultrafederalista que plantea problemas que no resuelve y que parece minoritaria hoy en europa.
the oostlander report, which was presented to the house today, corresponds to an ultra-federalist concept of the future, which raises more problems than it solves, and which now appears to have minority support in europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en tal caso, deseo que los gobiernos nacionales -que conservan la competencia exclusiva para revisar los tratados-resistan a los ucases de los medios ultrafederalistas y demuestren la autoridad necesaria para preservar las prerrogativas que les pertenecen.
if this proves to be the case, i hope that the national governments, which have exclusive rights to revise the treaties, will resist the diktats of ultra-federal circles, and that they will prove to have the necessary authority to preserve their prerogatives.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: