Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no vendrá.
he isn’t coming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creo que no vendrá.
i don't think he'll come.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
me temo que no vendrá.
i am afraid he won't come.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
que el futuro no vendrá
i will not pretend
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no vendrá a _______________________ (juicio)
2) he will not come into ________________________ (judgment).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
según ella, él no vendrá.
according to her, he won't come.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¿no vendrá a la fiesta?
for the festival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no vendrá mal sobre nosotros.
no disaster will come on us."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
con esta lluvia, él no vendrá.
he won't come in a rain like this.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
anne no vendrá a nuestra fiesta.
anne will not come to our party.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tú les das una fecha que no vendrá.
you give a date that does not come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces, supongo que ella ya no vendrá.
entonces, supongo que ella ya no vendrá.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dignidad blanca no vendrá sin una lucha.
white dignity will not come without a struggle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
clapton entrará definitivamente, algo más no vendrá.
clapton will definitely enter, something more will not come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mañana no, no será, la mañana no vendrá.
oh tomorrow never, never comes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ese día quizá no vendrá durante esta década.
that day may not come during this decade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2) no vendrá a condenación (o juicio).
2) he shall not come into condemnation (or judgment).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la solución no vendrá de arriba hacia abajo.
the solution won’t come from above.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
muy bien exclamó picaporte esto no vendrá mal a mi amo.
"that will suit my master all the better," said passepartout.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces, el camión de la basura no vendrá mañana.
the bin lorry will not be coming tomorrow, then.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: