Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿ustedes viven en tokio?
do you live in tokyo?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
pero ustedes viven en kunming.
but you live in kunming.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
¿ustedes viven aquí?
do you live here?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ustedes viven en tiempos volátiles.
you live in volatile times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en madrid
in madrid
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
en madrid.
¿dónde?madrid
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿ustedes viven solos?
where do you live
Последнее обновление: 2016-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en verdad, ustedes viven en tiempos caóticos.
indeed, you live in very chaotic times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto es igual cuando ustedes viven en este mundo.
it's the same when you live in this world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y entonces de hecho ustedes viven en una gran nave?
and do you actually reside in a vast ship?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ustedes mismos serán su alabanza, si viven en santidad.
you yourselves will be your praise, if you live in sanctity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"les conocemos porque viven en la zona oeste de madrid.
the boys were arrested as they returned to the scene of the crime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la razón de esto es que ustedes viven en el mundo natural.
the reason is because you are living the fleshly world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquí es cuando les digo: ustedes viven en un mundo de ensueño.
here's what i say to you: you're living in a dream world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ustedes viven en cuatro dimensiones, sin embargo algunos las llaman tres.
you live in four dimensions, but some call it three.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando ustedes viven firmes en la luz, ¡no hay nada que temer!
when you live steadfast in the light, there is nothing to fear!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todos ustedes viven en estados policiales, no importa donde usted viva.
you all live in police states, no matter where you live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ustedes viven en un mundo evolutivo donde potencialmente el engaño ocurre diariamente.
you live on an evolutionary world where potential deceit occurs on a daily basis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde hace muchos años, algunos inspectores de pesca de españa viven en madrid.
for many years some of the fishery inspectors of spain lived in madrid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ahora ustedes viven una catástrofe en europa, la decadencia, el exterminio de países.
now you have in europe a catastrophethe decline of europe, the extermination of countries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: