Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utilicémoslos en el momento oportuno y apliquemos los valores y principios que todos suscribimos.
we must put them to good use and implement the principles and values that we all adhere to.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
utilicémoslos como guía y como garantía de que la comunidad internacional saldrá de esta prueba fortalecida, más informada y mejorada considerablemente.
let us use them as our guide and ensure that the international community emerges from this test strengthened, more informed and considerably improved.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, tenemos tiempo y disponemos de medios. utilicémoslos para intensificar nuestra insistencia internacional en la cuestión de los rehenes.
the third point i wish to stress, as also did mr delors, is the worldwide echo of the european community's commitment to international respect for human rights and democratic freedoms.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
existen personas muy necesitadas y tenemos que actuar en favor de ellas ahora y, si existen instrumentos europeos, utilicémoslos adicionalmente a los que tenemos a nivel nacional.
there are the people who are most in need and we need to act for them now and, if there are some european instruments, then let us use them, adding to what we have at national level.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
¡utilicémoslas!
let's use them!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: