Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuando lleguemos a la tierra cucú
when we arrive, kukuzemlja should be
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos vemos cuando lleguemos a casa.
see you when we get home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando lleguemos a arizona
by the time we get to arizona
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te avisaré cuando lleguemos a la estación.
i'll let you know when we come to the station.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hablaremos de ello cuando lleguemos a la enmienda 19.
i assume that we have now voted on mr purvis 's oral compromise amendment?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
cuando lleguemos a suiza, amigo.
we get to switzerland, buddy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando lleguemos a un lugar seguro.
only, you had a lot to lose.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿qué va a hacer cuando lleguemos a la pregunta del sr. ephremidis ?
mr president, i understand your concern with getting on with question time, but you cannot curtail a debate on the pretext of a rule which you interpret restrictively.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de seguro te vas a olvidar antes de que lleguemos a casa.
you're surely going to forget it before we get to the house.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tal vez pueda verlas cuando lleguemos a tor.
perhaps you'll encounter them when we reach el tur."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
espero que consigamos este tipo de resultado cuando lleguemos a la votación.
i hope that we will achieve that sort of result when we come to the vote.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
pero ya veremos qué sucede cuando lleguemos a estocolmo.
but we will have to wait and see what happens when we get to stockholm.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
volveré a hablar de credibilidad cuando lleguemos a la cuestión que ellos llaman ocultamiento de información.
let me talk again about credibility when it comes to the question of what they called concealment of information.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, crucemos el puente cuando lleguemos a él.
therefore, let us cross that bridge when we come to it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
esperamos haber podido avanzar en este aspecto cuando lleguemos a la segunda lectura.
we hope there will have been progress on this point by the time of the second reading.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
espero que recobren sus habilidades negociadoras para cuando lleguemos a copenhague.
i hope they recover their negotiating skills by the time we get to copenhagen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
estoy seguro de que cuando lleguemos a la votación se dará cuenta de lo imposible de la situación.
i am sure when we come to the vote you will see how impossible that position has proved to be.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
blossom: cuando lleguemos a este nuevo lugar recordaremos este sueño?
when we arrive in this new place will we remember this dream?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bien, entonces cuando lleguemos a ese punto procederemos a una votación por separado.
good. well, when the time comes, we shall have a separate vote on each part.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
comunico al ponente que consultaremos su opinión cuando lleguemos a las enmiendas 56 y 57.
i put the rapporteur on notice that when we get to amendments nos 56 and 57 we will ask for his opinion.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: