Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venirse abajo
tombar
Последнее обновление: 2014-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venirse abajo y dártelo?
break down and give it to you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todo ese aprendizaje, todos esos esfuerzos, podrían venirse abajo desde arriba.
this whole learning experience, all these efforts, could be described as coming from the bottom up, but the ortega-murillo team is ignoring the existing legal framework of participatory democracy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para hacer a las mujeres venirse.
to make women come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
milo: ¿para qué quieren venirse aquí?
milo: what do they want to come here for anyway?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miles vieron sus hogares venirse abajo.
thousands saw their homes destroyed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿cómo se le ocurre venirse a vivir a ibiza?
how did it occur to you to come to live in ibiza?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antes de que amanezca, los cuerpos pueden venirse abajo.
right before it gets light bodies can be slumping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así que no vaya a venirse todavía, que yo el aviso cuando.
you may need to scroll to find it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avanzando, capaces de mirarse dentro sin hundirse, ni venirse abajo.
moving forward and able to look back without being sucked under.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin embargo, en este momento el tratado corre el riesgo de venirse abajo.
however, at this point the treaty is at risk of collapsing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
no debemos olvidar que la cumbre de ginebra estuvo a punto de venirse abajo.
as a rule, these continue to be the governments, of course, and it is governments which draft the laws and have to negotiate at international level.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora mismo hay gran cantidad de cosas en el sistema financiero que pueden venirse abajo.
"eric, right now there are a great many things in the financial system that can blow up but the real blow up is going to require flight from the dollar and the euro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.
mr president, i believe that the report before us is a further sign of the helplessness that has taken hold of the european union.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de no haber un entorno normativo propicio, los progresos hechos a nivel popular acabarán por venirse abajo.
without links to an enabling policy environment, the progress made at the grass-roots level will ultimately falter.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanto china como india deben darse cuenta que correría el riesgo de venirse abajo todo el andamiaje del desarme nuclear.
america, china and india must all realize that they are jeopardizing everything which has been achieved so far in respect of nuclear arms reduction.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: