Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siguiendo el rastro del factor x desde el vientre materno
tracing the x factor back to the womb
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeremías, antes de que siquiera estaba en el vientre materno, fue
jeremiah, before he was even in the womb, was
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después de este periodo comienza el movimiento del bebé en el vientre materno.
the movement of the baby in the mother's womb starts after this period.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el salvador ha venido también para los niños que viven en el vientre materno.
the savior has come also for the children yet living in their mothers wombs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se pueden hacer pruebas durante el embarazo en un bebé que esté en el vientre materno.
testing can be done during pregancy on a baby that is in the mother's womb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no pudimos ayudar en ello, ni siquiera estábamos en el vientre materno cuando eso ocurrió.
we were not able to contribute anything to this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al momento de emerger del vientre materno, un guardián de luz es dado a la criatura nacida.
at the moment of emergence from the mother's womb, a guardian of light is given to the born child.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
jesús, te amo, en nombre de los que odian la vida y que matan con el vientre materno.
jesus, i love you on behalf of those who hate life and who kill it with the maternal womb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también es posible determinar en un examen prenatal si un bebé en el vientre materno tiene este síndrome.
a prenatal test can also tell if a baby in the womb has gaucher syndrome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuanto más bajo sea el puntaje, mayor ayuda necesitará el bebé para adaptarse por fuera del vientre materno.
the lower the score, the more help the baby needs to adjusting outside the mother's womb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora (los sistemas) están ya conectados dentro de ti cuando estás dentro del vientre materno.
you are a fetus being developed within the mother's womb:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bien, esto no era todo, cuando entras al cuerpo, la aplicación de alimentación en el vientre materno es aún peor.
now, this was not all, when you enter the body, the feeding application in the mother's womb is even worse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero en algunos casos los bebés que están dentro del vientre materno son de menor tamaño que el que les correspondería tener.
but in certain cases, babies in the womb are smaller than they should be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
25. un niño es "toda persona menor de 18 años de edad, incluida la que aún está en el vientre materno ".
25. a child is "every human being under the age of eighteen, including those still in the womb ".
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"escuchadme.... los que habéis sido transportados desde el seno, llevados desde el vientre materno, hasta vuestra vejez.
"listen to me....you who have been carried since birth, whom i have carried since the time you were born.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
200. con respecto a los derechos del niño en el vientre materno, la legislación de la india está armonizada con la interpretación de la convención.
200. with respect to the rights of the child in the womb, the legislation in india is in harmony with the interpretation of the convention.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
34. la persona física adquiere capacidad jurídica al nacer, es decir, en el momento de la separación del vientre materno si nace viva.
a physical person acquires legal competency at birth, in other words at separation from the mother's womb if born alive.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
aunque puede ser necesario anticipar el parto, la meta siempre consistirá en mantener al bebé seguro dentro del vientre materno durante el máximo tiempo posible.
although early delivery might be necessary, the goal is to keep the baby safe in the womb for as long as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la protección legal del niño en el vientre materno, condenando el aborto como genocidio de niños, de personas, debe ser el punto número uno de tal carta.
but before any human being can have the right to life, he or she must first be born, and it is surely no more than stating the obvious, and entirely logical to make clear that the right to life, sought to be vindicated in this report, extends automatically to life at all stages of its evolution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comprobación de la viabilidad y el crecimiento natural del feto en el vientre materno (visualización del útero por ultrasonidos, auscultación del ritmo cardíaco del feto).
checking of the viability and natural growth of the foetus within the womb (ultrasound imaging of the uterus, auscultation of foetal heart rate);
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: