Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
regresé con él esperando mientras votaba.
i went back with him waiting while he voted.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en esas asambleas se votaba a mano alzada.
in these assemblies, voting was done by a show of hands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no votaba porque no le veía ningún sentido.
i did not vote because i did not see the use of it anymore.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de la intimidación, la gente votaba.
despite intimidation, people voted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
se votaba al mismo neviedovsky, que tan categóricamente habíarehusado.
the candidate who was standing was nevedovsky, who had so decidedly declined.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
asegurar que la población votaba por el teniente coronel musanga.
deployed around voting centres to ensure that the population cast ballots for lt col. musanga.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la asamblea nacional votaba anualmente el presupuesto ordinario de la comisión.
the national assembly voted on the operational budget of the commission each year.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el votaba regularmente a favor del candidato presidencial socialista, eugene debs.
he regularly voted for socialist presidential candidate eugene debs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el senado nunca hacían preguntas , solamente votaba para la guerra del bush.
the senate never raised this point, they just voted to send americans into battle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
55. en el régimen electoral iraquí se votaba por personas y no por listas.
55. the electoral system in iraq involved voting for individual candidates rather than for lists of candidates.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el 2 de febrero, casi sumisamente se votaba la confianza al iii gobierno de de gasperi.
on 2 february, confidence in the third de gasperi administration was voted almost in a whisper.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando nos votaron, sabíamos que se nos votaba para al menos cinco días a la semana.
when we were elected, we knew that we were being elected for at least five days a week.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
antes se hacían asambleas y uno realmente votaba y nos tardábamos hasta dos días para sacar una resolución.
in the old days they’d hold assemblies and you really got to vote and we’d take two days to get a resolution.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era la primera vez desde 1947 que el pueblo votaba a candidatos al parlamento que representaban a más de un partido.
this was the very first time since 1947 that people were voting for parliamentary candidates representing more than one party.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando mi hijo nació, en 1995, ya la asamblea general votaba contra el bloqueo norteamericano contra cuba.
when my son was born in 1995, this assembly had already voted against the united states blockade against cuba.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
nuestra principal preocupación en calidad de observadores era cerciorarnos de que no se hacían trampas y de que ningún elector votaba más de una vez.
our main concern as observers was to make sure that there was no cheating and no one taking part in those elections voting more than once.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, como estaba mirando hacia atrás mí comprobar si votaba todo el mundo, no me ha dado tiempo a votar.
mr president, because i was looking behind me to see that everyone was voting, i failed to vote myself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hubo algunos problemas técnicos por falta de papeletas electorales en algunos de los locales en que se votaba en bangui, así como en algunas ciudades provinciales.
there were some technical problems owing to the shortage of ballot papers in several polling stations in bangui, as well as in some provincial towns.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
como resultado de la discusión de las dos líneas, la mayoría de los afiliados a la organización votaba, en los más de los casos, con los bolsheviques.
the result of the discussion of the two lines was that in most cases the majority of the members of the organizations sided with the bolsheviks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la enmienda no se votaba por separado ya que sustituía simplemente los primeros términos de la frase por unos términos que no exigían, en todo caso, una solicitud de votación por separado.
the amendment was not the subject of a separate vote since it simply replaced the first terms of the phrase by terms which were not the subject of a request for a separate vote anyway.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: