Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y a la vez curó el
and cured
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
irse y a la vez quedarse
to leave and yet to stay
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
testigo y, a la vez, cómplice
the witness
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y así fue, y a la vez no.
and it did, and it didn't.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
fresco y a la vez maduro.
fresh and mature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
irónico y a la vez muy revelador
ironic, and it's also, i think, quite telling.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
resistencia, robustez y a la vez ligero
indestructible, solid and lightweight at the same time
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
+ - atenta y a la vez simpática
+ - attentive and friendly
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
necesitamos aprender y a la vez enseñar.
we have a need to learn as well as to teach.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
a un aspecto solemne y, a la vez, inseguro,
because i prefer to escape the horrors of the 25th elsewhere in the world, i try to stay in barcelona and so far it has always been a quiet, relaxing sunny day where one can have a drink outside and, like last year, decide at the last minute to go for an al fresco chinese sizzling duck around the corner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
considero que son audaces y, a la vez, pragmáticas.
i consider them to be brave yet pragmatic.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
por consiguiente, me corresponde a mí presentarla y a la vez quiero exponer el motivo del conflicto.
that is why it now falls to me to deliver the opinion, and i want to make the house clearly aware of this conflict of views.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
la cuestión es complicada y, a la vez, muy simple.
the situation is both complicated and very simple.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el quiere su mundo y a cristo a la vez.
he wants his world and his christ too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como antígona, es «μετά», con, y a la vez después.
like antigone, it is“μετά”, meaning “with”, and at the same time, “after”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- nosotros somos investigadores de mercados y, a la vez, consultores
- we are market researchers and at the same time consultants -
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
foodable inocuo para vìveres y a la vez son tipos resistentes.
foodable suitable for food and simultaneously resistant types.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las demás gente sentían autentico terror y a la vez admiración.
other people were afraid of them, but at the same time, full of admiration for them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sabor: de entrada fresca, briosa, sedosa y a la vez equilibrada.
taste: at first, it is fresh, spirited, silky and balanced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y a la vez quiero reírme. me hablo en la ruta. me espera un mundo nuevo. la tierra de los sueños.
i go to the new world, world of tales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: