Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y como escribes español
como me escribes en espanol hablas espanol o usas traductor
Последнее обновление: 2024-02-16
Частота использования: 1
Качество:
escriba español.
write spanish.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
como escribe un comentarista español en el blog vagonettas:
as a spanish commenter on the blog vagonettas writes:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
idiomas: habla, lee y escribe español, inglés y francés.
languages: fluent in spanish (mother tongue), english and french (spoken, read and written).
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
lee y escribe: español, francés, inglés, italiano y portugués.
reading & writing (portuguese, french, english, spanish and italian)
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es un paisano, conozco su obra y me gusta como escribe.
it is a civilian, i know his work and i like writing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como escribe bhola:
as bhola writes:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como escribe brumbaugh en:
as brumbaugh writes in :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como escribe en osilenker y:
however, as he wrote, see :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tengo un traductor de google, escribe español, lo traduciré y luego le responderé.
i have google translator you type spainish i will translate then i will reply you
Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, como escribe en bombieri:
also, as bombieri writes in :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin embargo, como escribe en mackey:
however, as mackey writes in :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
29 de los yisharitas: kenanías y sus hijos administraban como escribas y jueces los negocios exteriores de israel.
29 of the izharites, chenaniah and his sons had to do all the public business of israel, in relation to judges and men in authority.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde 1797 fue alumno de david, como escribe en sus memorias.
from 1797 on, he was a pupil of jacques-louis david, as he describes in his biography of david.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como escribe defensordlh en la descripción del video historia y cultura del narcocorrido:
as defensordlh writes in the description for the video history and culture of the narcocorrido :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como escribo al comienzo de cuaresma, es hora de alejar la tentación y dejarse transfigurar.
as i wrote at the beginning of lent, this is a time to remove temptations and be transfigured.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora ella ha dado su consentimiento para funcionar como escriba para nosotros, por lo cual estamos muy agradecidos.
now she has consented to function as a scribe for us, for which we are immensely grateful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'chola power' es la "primera y únca superheroína" del perú, como escribe gareth hunter para peru this week .
'chola power' is peru's "first and only female superhero", as gareth hunter writes for peru this week.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como escribe p.neruda "¡qué rápido es el amor, qué lento el olvido!"
as p. neruda wrote "how quick is love, however how slow is to forget!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
peor aún, los países menos avanzados se hunden en una espiral infernal, tal y como escribe la cnuced, un círculo vicioso de regresión económica, de tensiones sociales y de violencia, que se refuerzan mutuamente.
worse that this, as unctad reports, the least-developed countries are caught in a downward spiral and a vicious circle of economic regression, social tensions and violence, which all reinforce one another.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: