Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me envias algo y te enviare algo sexi
i don't have anything
Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regístrate y te enviaré todas las novedades de mi weblog.
register now and you'll receive all the news from my weblog.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora ven y te enviaré de vuelta a egipto.'*
now come, i will send you back to egypt.'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10 ven, por tanto, ahora, y te enviare a faraon, para que saques de egipto a mi pueblo, los hijos de israel.
10 and now come, and i will send thee unto pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of israel out of egypt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mándame tu dirección de correo electrónico y te enviaré un gancho iluminado.
send me your email address and i will send you a lighted hook.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando tu actuar es humilde, allah te enviará recompensas y te enviará el bien.
when you act humbly allah will send rewards and send you better.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
felicidades! ponte en contacto conmigo y te enviaré tu libro te!
congrats! get in touch with me and i’ll send your book to you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lila se va y yendo a las 9 o 10 si está bien. te enviaré un mensaje de texto y te diré lo que está pasando
lila is leaving and we'll be back at 9 or 10 if she's okay. i'll text you and tell you what's going onwe
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿puedes enviarme tu gmail y te enviaré un mensaje de texto allí ahora mismo?
can you send me your gmail and i will text you there right now
Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8 yahu´vah te enviará su bendición sobre tus graneros, y sobre todo aquellos en que pusieres tu mano, y te bendecirá en la tierra que yahu´vah tu dios te da.
8"the lord will command the blessing on you in your storehouses and in all to which you set your hand, and he will bless you in the land which the lord your god is giving you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
del mismo modo, cuando pidas al señor una visión y la recibas, ponte a describirla. describe lo que veas, y te dará más.
likewise, when you ask the lord for a vision and you begin to see something, you need to start describing it. describe what you see, and then the lord will give you more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3:10 ven por tanto ahora, y te enviaré al faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de israel, de egipto.
3:10 come now therefore, and i will send you to pharaoh, that you may bring my people, the children of israel, out of egypt.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas si a mi padre pareciere bien hacerte mal, también te lo descubriré, y te enviaré, y te irás en paz; y sea el seÑor contigo, como fue con mi padre.
but if my father shall continue in malice against thee, i will discover it to thy ear, and will send thee away, that thou mayest go in peace, and the lord be with thee, as he hath been with my father.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 e israel dijo a josé: ¿no están tus hermanos apacentando el rebaño en siquem? ven y te enviaré a ellos. y él le dijo: iré.
13 one day israel said to joseph, do not your brothers shepherd my flock at shechem? come, and i will send you to them. and he said, here i am.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: