Вы искали: ya empece a trabajar (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ya empece a trabajar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

así que empecé a trabajar en ello...

Английский

i started working on it by then..

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"empecé a trabajar en los años 70.

Английский

and this is putting it mildly in the fir business, as everyone knows. "i started working in the 1970s. i was around during the time where you still purchased conifer cones in moscow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

más tarde esa semana, empecé a trabajar.

Английский

later that week, i started work.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empecé a trabajar junto con zola y con mala.

Английский

i came together with zola and kala.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también empecé a trabajar fielmente para el señor.

Английский

i also worked faithfully for the lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empecé a trabajar con turistas cuando aún era pequeño.

Английский

i started working in tourism when i was still very young. first i worked for a lodge, starting in the kitchen doing the dishes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue a partir del año 1985 cuando empecé a trabajar con móviles.

Английский

it was in 1985 when i began working with mobiles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de eso, empecé a trabajar recolectando tabaco para otra mujer.

Английский

after that i started working for a woman picking tobacco.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

r. empecé a trabajar en el antiguo banco central de checos-

Английский

a. i started working at what was then the central bank of

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empecé a trabajar para adam ahmed, acarreando agua a lomos de un burro.

Английский

i started working for adam ahmed, carrying water on the back of a donkey.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empecé a trabajar con la mano del mortero; tras un rato don juan me corrigió.

Английский

i began working with the pestle; after a while he corrected me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empecé a trabajar la multinacional química suiza ciba-geigy en abril de 1985.

Английский

i joined ciba-geigy ah in april 1985.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al volver de colombia, en 2008, fue cuando empecé a trabajar de manera independiente.

Английский

when i came back from colombia in 2008 i began to work independently.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que empecé a trabajar con este tema y con la realidad en la que vive la mujer del campo.

Английский

so, i began to work with this theme and with the realities of the rural woman.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empecé a llorar.

Английский

i began to cry.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empecé a trabajar sobre este tema después de encontrarme con un grupo activo de pacientes de esclerosis múltiple escoceses.

Английский

however, it is a deteriorating condition with no cause and no cure.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* cuando empecé a trabajar con caa en 1992, la institución estaba iniciando un interesante experimento de descentralización.

Английский

when i began working with caa in 1992, the agency was embarking on an exciting experiment with decentralization.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando empecé a trabajar en el hospital, me di cuenta de que la familia era extremadamente importante para los niños enfermos.

Английский

i also have a friend with a chronic heart condition, that’s how i became more and more involved in cohd. when i started to work in the hospital i saw that the family is extremely important to sick children.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando empecé a trabajar desde mi casa, leí una serie de consejos sobre la forma de maximizar la productividad y mantenerse saludable.

Английский

when i started working out of my house, i read a gazillion-and-one tips on how to maximize productivity and stay healthy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo empecé a trabajar allí en 1967, cuando empleaba a 25  000 personas, y ese día entré en una fábrica desierta.

Английский

i started work there in 1967 when it employed 25 000 people, and now i walked into an empty factory.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,686,407 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK