Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que no se esta mejor
a kiss won't make this better
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, ya que no se
however, since the clinical
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
yo personalmente creo que esta venida se esta llevando a cabo hoy.
i personally believe this "coming" is taking place today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ya que no se aplica filtro alguno */
since no filters are actually specified */
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
económico, ya que no se requiere aplicación láser
economical, because the use of laser is not necessary
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-en pacientes (particularmente aquellos con sobrepeso) , en los que no se logra un control
-in patients (particularly overweight patients) inadequately controlled by diet and
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el no se esta escondiendo de ti.
he is not hiding from you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amigos míos, ¡qué trabajo se esta llevando acabo!
my friends, what work is going on! can you imagine?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los temas personalizados proporcionan un control detallado sobre la apariencia de sus plantillas de reproductores.
custom themes give you fine-grained control over the appearance of your video player templates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
del mismo modo convendría distinguir entre productos delicados, mercancías normales y carga suelta, ya que no es posible proceder a un control detallado en todos los casos.
a distinction should also be made between sensitive goods and normal or mixed cargoes, because detailed checks are most probably impracticable in such cases.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
este atributo se utiliza para proveer un control detallado sobre la lista de alias con los cuales el endpoint es pemitido registrarse.
this attribute is provided in order to provide fine control over the list of aliases the endpoint is allowed to register with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aún así la regeneración se esta llevando a cabo debido al yagnya en la atmósfera.
still reversal is taking place due to yajnya in atmosphere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
player api, que le proporciona un control detallado del comportamiento y la apariencia de los reproductores de brightcove, se denominaba anteriormente api de experiencias.
the player api, which gives you fine-grained control over the behavior and appearance of brightcove players, was formerly called the experience api.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
carrelet te ofrece un control detallado de las etiquetas usadas por los buscadores, para facilitar la búsqueda de tu sitio.
carrelet gives you detailed control over the meta-tags used by search engines, to make your site easier to find.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto debe ir en unión con un control detallado de los parlamentos nacionales por los "propios" ministros del consejo.
this must, however, go hand in hand with sound scrutiny by the national parliaments of their "own" ministers in the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
actualmente se esta llevando a cabo la revisión y modificación de textos escolares en la secretaria de educación.
the ministry of education is currently reviewing and amending school textbooks.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, se esta llevando a cabo una verdadera segregación, en autobuses y otros lugares.
an extreme policy of apartheid has also been introduced on buses and elsewhere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
83. de conformidad con el reglamento aduanero, los productos que son objeto de exportación, como los anacardos, deben pasar por aduanas para someterse a un control detallado.
83. according to customs regulations, products that are subject to export, such as cashew nuts, must enter into customs facilities for detailed control.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
y esto, sin duda, hay que impedirlo; por lo tanto, quiero solicitar un control detallado del uso que se da al dinero y reglas claras que rijan esta cuestión.
this is something we need, of course, to sort out, and i should therefore like to call for detailed monitoring of, and clear rules governing, what the money is used for.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dicho apartado no forma parte de las razones por las que el tribunal de primera instancia, tras un control detallado de la motivación de la segunda decisión impugnada por la que se desestima la denuncia en relación con la interceptación por
third, the iecc maintains that a comparison between, on the one hand, the reasoning followed in paragraphs 169 to 171 of the contested judgment, when the court of first instance assessed the position expressed by the commission in the second contested decision and concluded that the mere fact that article 23 of the upu convention existed was not necessarily contrary to community competition rules and that only the use of the opportunities available under that provision might, in certain circumstances — that is to say, where trade
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: