Вы искали: ya recoge dinero (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ya recoge dinero

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

destruye los edificios y recoge dinero.

Английский

destroy the buildings and collect money!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destruye los tanques enemigos y recoge dinero.

Английский

destroy the enemy tanks and collect money.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡recoge dinero para mejorar tus armas y mantener a raya a los zombis invasores!

Английский

collect money to upgrade your weapons and fend off the invading zombies!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un informe provisional ya recoge mejoras significativas en las medidas previstas.

Английский

an interim report already shows significant improvements in the defined measures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, la legislación ecuatoriana ya recoge una buena parte de dichos postulados.

Английский

however, ecuadorian law already includes a large number of them.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tratado de lisboa, en vigor desde diciembre de 2009, ya recoge esta orientación.

Английский

the treaty of lisbon, inforce since december 2009, had already signalled this shift.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mientras que la comisión ya recoge en su propuesta actual la posibilidad de retirar un producto del mercado

Английский

while the commission already has in its existing proposal the possibility to withdraw a product from the marketplace should it appear to present a serious risk to human health or any other risk, the commission's proposal suggests that there should be a timelimited approval.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión (eurostat) ya recoge datos anuales de la protección social que los estados miembros suministran de forma voluntaria.

Английский

the commission (eurostat) already collects annual data on social protection from the member states on a voluntary basis.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la comisión ya recoge datos sobre el mercado de obligaciones de la ue y puede asimismo pedir información de los bancos que coloquen las obligaciones para la financiación de proyectos.

Английский

the commission already collects data on the eu bond market and may also request information from the banks that place the project bonds.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en efecto, existe un sis­tema de formación de médicos del tra­bajo, y la legislación vigente ya recoge la carrera de personal de enfermería con su correspondiente formación aca­démica.

Английский

the organisational structure of the pre­vention teams set up in portugal over the past few decades has been based almost

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comisario señaló que quedan fuera del ámbito de aplicación de la directiva, que ya recoge una compensación equitativa para los derechohabientes en relación con algunas excepciones, como la copia privada.

Английский

there is applause for the efforts to date by the various portuguese bodies to help the flood victims and the commission is urged to provide exceptional financial aid to supplement the funds already made available.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el reglamento ya recoge una obligación del estado beneficiario de detallar en el informe de ejecución las medidas que haya introducido o propuesto para limitar daños y evitar, en la mayor medida posible, que se repitan catástrofes similares.

Английский

the regulation already contains an obligation for the beneficiary state to detail in the implementation report the measures introduced or proposed in order to limit damage and to avoid, to the extent possible, a recurrence of similar disasters.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en segundo lugar, esta enmienda, en cualquier caso, es innecesaria porque el actual texto de la posición común ya recoge que las enmiendas adoptadas mediante el procedimiento de comité no alterarán los requisitos de la directiva.

Английский

secondly, this amendment is, in any case, unnecessary because the existing common position text already states that amendments adopted through the committee procedure shall not alter the requirements of the directive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la adopción del título de emperatriz por sarria llevó a la creación del sistema de la corte imperial (imperial court system), una red de ongs en estados unidos, canadá y méxico, que recoge dinero para varias organizaciones de beneficencia.

Английский

sarria's assumption of the title of empress led to the establishment of the imperial court system, a network of non-profit charitable organizations throughout the united states, canada and mexico that raises money for various beneficiaries.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la pev ya recoge que la igualdad de género constituye uno de los "valores comunes" que esta política desea fomentar, aunque es necesario tomar medidas más efectivas (¿qué documento?

Английский

the enp has already stated that gender equality constitutes one of the “common values” to which the enp seeks to enhance commitment, but more effective measures need to be taken (which document?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en particular, en lo que respecta a los temas presupuestarios que se plantean en los informes, las enmiendas 1 y 2 parecen estar en contra de los acuerdos entre nuestras respectivas instituciones sobre disciplina presupuestaria y, fundamentalmente, no hacen más que repetir lo que ya recoge la propuesta con respecto al marco financiero del programa.

Английский

in particular, as regards the budgetary issues raised in the reports, amendments nos 1 and 2 appear to be counter to the agreements between our respective institutions on budgetary discipline and in substance do no more than repeat what is already found in the proposal as regards the programme 's financial framework.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

uba 1990) ya recoge varios cientos de ofertas de las que una parte considerable surten efecto en el marco de las especialidades correspondientes (p.ej. como asignaturas obligatorias) aunque raras veces de una manera vinculante.

Английский

the federal environment agency's "students' guide to environmental protection" (see federal environment agency 1990) now lists hundreds of university courses, many of them form ing part of the respective subjects (e.g. as optional subjects), though rarely in compulsory form.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

participa en operaciones terroristas en afganistán oriental; b) recoge dinero de los traficantes de droga; c) se cree que se encuentra en la zona fronteriza entre afganistán y pakistán; d) miembro del consejo supremo talibán en 2009; e) su familia procede del distrito de neka, provincia de paktia, afganistán; f) responsable de un atentado contra parlamentarios afganos en noviembre de 2007 en baghlan; g) posee tierras en el centro de la provincia de baghlan; h) pertenece a la tribu zadran.

Английский

active in terrorist operations in eastern afghanistan, (b) collects money from drug traffickers, (c) believed to be in afghanistan/pakistan border area, (d) member of the taliban supreme council as at 2009, (e) family is originally from neka district, paktia province, afghanistan, (f) responsible for attack on afghan parliamentarians in november 2007 in baghlan, (g) owns land in central baghlan province, (h) belongs to zadran tribe.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,802,257,039 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK