Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"mis hermanas, no han escuchado mis palabras.
"my sisters, you have paid no heed to my words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero, mis queridos hermanos, no piensen de esa manera.
but my dear fellow believers, you must not think like this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mis hermanos no están informados.
my siblings aren’t even informed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
santa teresita - "mis hermanas, ¿no escucharéis mis advertencias sobre los días venideros?
st. theresa - "my sisters, will you not listen to my cautioning you of the days ahead?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acerca de por qué todo está bien hoy, pero mis síntomas será superaba la mañana.
about why everything is fine today but my symptoms will be off the charts tomorrow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo dije entonces, pero mis hermanos, igual que los humanos, no me escucharon.
on the contrary, they were happy and secure, well, except for jesus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque a mis hermanas no les gusta que lo recuerde, en estos primeros pasos extremeños la situación económica familiar era precaria.
although my sisters do not like for me to remember, during those times near extremadura, our family’s economic situation was quite precarious.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estoy muy triste con lo que podemos ver más allá de las puertas. mis hermanas, no permitáis que el mundo entre a mis conventos.
i am very saddened at what we can see beyond the doors. my sisters, do not allow the world to enter into my convents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno de sri lanka dijo al mundo que mis tíos estaban seguros... el gobierno de sri lanka dijo al mundo que mis hermanas no fueron violadas.
the sri lankan government told the world that my uncles are safe… the sri lankan government told the world that my sisters did not get raped.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ellos vienen en forma humana. si los pudieseis ver en sus formas normales como demonios, mis hermanas y hermanos, no caeríais en sus ardides.
they come in human form. were you to see them in their normal forms as devils, my sisters and brothers, you would not befall for their wiles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero mis hermanos me han decepcionado como un torrente; han pasado como la corriente de los arroyos
my brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ellos son agentes del infierno. ellos vienen en forma humana. si los pudieseis ver en sus formas normales como demonios, mis hermanas y hermanos, no caeríais en sus ardides.
they are agents of hell. they come in human form. were you to see them in their normal forms as devils, my sisters and brothers, you would not befall for their wiles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amadísimos hijos de mi padre, mis hermanos, no os dejéis contaminar por la onda negativa que envuelve esta humanidad.
beloved children of my father, my brothers, do not let yourselves be contaminated by the negative wave that surrounds this humanity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me disculpo ante mis demás colegas que están en la sala de que el sr. cassidy tampoco esté presente hoy, pero mis colegas saben que el orden del día de esta semana ha sufrido muchos cambios.
a3344/90) by mr lüttge, on behalf of the committee on transport and tourism, on the relations between the european community and the efta countries in the area of transport policy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estando en la casa, yo dije que me lleven al dr. montufar, porque allí mi hijo se compuso. mis hermanos y hermanas no creían, mi esposa en cambio ya había estado aquí en el centro médico homa. ella estaba separada de mí, pero llamó por teléfono y dijo llévenlo allá .
then i said "take me to dr. montufar, because my son got better there from his health problems" my brothers and sisters did not believe that i could be helped, however my ex-wife had been already at this medical homa center and she also told my relatives to bring me here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando me hice mayor, el amor de mis hermanos no me bastaba; quería tener a alguien que se dedicara por completo a mí ».
when i grew up, the love of my brothers was not enough for me. i wanted to have someone entirely devoted to me.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo mismo me ocurrió cuando acepté al señor. me estaba preparando para abrir una librerà a, pero mis hermanos y hermanas con severidad me disuadieron de hacerlo. más bien me dijeron que me ayudarà an a administrar un bar.
the same thing occurred to me when i accepted the lord. i was preparing to open a bookstore and my brothers and sisters sternly dissuaded me from doing it. instead, they told me they would help me run a bar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los 'ulema que se habían convertido en mis hermanos no habían expresado otro deseo que el que les llevara algo de esta agua santa ; es su bebida preferida para romper el ayuno del ramadán, por ejemplo.
the ‘ulema who had become my brothers had expressed no other wish than that i should bring back some of this holy water for them; it is their preferred drink for breaking their fast during ramadan, for example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 mas por sobre todas las cosas, mis hermanos; no juréis, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por ningún otro juramento; sino que vuestro sí sea sí, y vuestro no, sea no; para que no caigáis en condenación. 13 ¿está alguno afligido entre vosotros?
12 but above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: