Вы искали: yo saco (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

yo saco

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

al menos yo saco mi billetera,

Английский

at least i take out my wallet,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, yo saco la conclusión de que esta comisión acepta el dumping social.

Английский

i therefore draw the conclusion that this commission accepts social dumping.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las conclusiones que yo saco de ello son las mismas que ha indicado el sr. seeler.

Английский

the conclusions that i draw from this are therefore the very same as those indicated by mr seeler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por tanto, la conclusión que yo saco es que los procedimientos que se siguieron tenían algunos fallos.

Английский

so the conclusion i draw is that the procedures followed had certain deficiencies.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

de donde yo saco la conclusión que, según la ley natural, el derecho radica en la fuerza.

Английский

where is the proof that the protocols are authentic?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, yo saco la conclusión de que la aplicación de la igualdad de trato sola no puede eliminar esa desigualdad.

Английский

my conclusion from that is that equal treatment alone cannot get rid of inequality.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

de todo lo que usted ha dicho sobre el camino hacia la unión económica y monetaria, señor presidente, yo saco las tres conclusiones siguientes:

Английский

president. - question no 16 by hilde hawlicek (h-0963/ 95)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la conclusión que yo saco de todo esto es que el gobierno israelí ha hecho uso de una violencia desproporcionada, lo cual, con mucha razón, ha sido condenado ampliamente.

Английский

my conclusion is that the israeli government has applied excessive force which has been widely condemned, and rightly so.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esa tragedia yo saco una enseñanza importante: la unión debe seguir siendo —y más que nunca— un remanso de paz y prosperidad para el continente.

Английский

i draw one major conclusion from this tragedy: more than ever, the european union must remain a haven of peace and prosperity for the entire continent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en adición yo saco por conjetura que existe una necesidad implícita de esconder también todo aquello que pudiera conducir al conocimiento de los cambios que sufre la tierra, y que llevan al descubrimiento del planeta x y los pasados cambios de posición geográfica de los polos de la tierra.

Английский

in addition i surmise there is an underlying need to also hide everything that leads to earth change knowledge leading to the discovery of planet x and ps's in the past.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la conclusión que yo saco, señor presidente, es que cuanto antes adoptemos una moneda única, mejor —pero primero, la ratificación de maastricht—.

Английский

the conclusion i draw, mr president, is that the sooner we move to a single currency, the better — but first ratification of maastricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la conclusión que yo saco de todo esto es que, para evitar este tipo de reacciones emotivas ante un tema emotivo, en el futuro deberíamos disponer de una agencia de productos químicos de la unión europea, que no sea creación de la comisión, para analizar los riesgos.

Английский

the conclusion i draw from this is that in future, to avoid this kind of emotive reaction on an emotive subject, we should have a european union chemicals agency, which will not be the creature of the commission, to assess risks.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

más bien nos encontramos en una situación -y creo que el sr. dankert tiene razón al afirmarlo, a pesar de que yo saco conclusiones políticamente opuestas a las suyas- en la que lo que realmente importa es si se concede o no la aprobación de la gestión.

Английский

rather, we are in a situation where in fact we either grant the discharge or we do not grant it, and i believe mr dankert is right to say this, even if the conclusions i draw from this are politically the opposite of his.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,215,744 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK