Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quiero darte la gracias por tu
i want to thank you for
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿ooo-la-la! gracias por compartir.
so ooo-la-la! thanks for sharing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de nada mi hermana yo se y
you're welcome my sister
Последнее обновление: 2021-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero yo se y yo se y yo se y sabemos
but i know, and i know, and i know, and we know
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los devotos también recuerdan el gran amor y la gracia que recibieron y dan gracias por su propia renovación.
devotees looked back upon the great grace and love that had been given to them and gave thanks for their own renewal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gracias por la gracia concedida en éste pasado diciembre.
thank you for the grace granted to me in this last december. i needed to sell a car to pay debts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me dirijo a usted con inmensa alegría para darle la gracias por los libritos who prays is saved.
i come to you with so much joy to thank you for the little booklets who prays is saved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
11. el relator especial desea dar la gracias por su colaboración a todos los gobiernos que han respondido a sus comunicaciones.
11. the special rapporteur would like to thank all the governments that have responded to his communications for their collaboration.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cada día dábamos la gracias por todas estas bendiciones y no tomábamos por sentado todo lo que nuestros ojos y nuestras cámaras veían.
every day we counted our blessings and didn’t take for granted what our eyes and cameras had been exposed to.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blossom: en mi corazón, justo ahora yo se y respeto lo que están diciendo y por lo tanto no continuaré con el tema.
in my heart right now i know and respect what you are saying and therefore shall not pursue the matter .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que este tiempo nos traiga la gracia por lo que ha ocurrido.
let us take this time to be gracious for what has happened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en particular, damos gracias por la gracia y la verdad que han venido a nosotros por medio de jesucristo.
in particular, let us thank him for the grace and truth that have come to us through jesus christ.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquellos que tienen la gracia para su propia salvación ofrecerán gracias por la salvación de las almas errantes. dad, hijos míos, y se os devolverá duplicado.
those who have the grace for their own salvation will offer all graces for the salvation of the wandering souls. give, my children, and it will be returned to you double.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora yo se y digo a mis amigos, que personas se están sanando de cancer y vih+ con esta terapia homa.
now i know and i tell my friends that people are getting healed of cancer and hiv + with homa therapy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
15porque todas estas cosas padecemos por vosotros, para que abundando la gracia por muchos, en el hacimiento de gracias sobreabunde á gloria de dios.
15 for all things are for your sakes, so that the grace which is spreading to more and more people may cause the giving of thanks to abound to the glory of god .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
15 porque todas estas cosas padecemos por vosotros, para que abundando la gracia por muchos, en el hacimiento de gracias sobreabunde á gloria de dios.
15 for all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
15 porque todas estas cosas padecemos por amor a vosotros, para que abundando la gracia por medio de muchos, la acción de gracias sobreabunde para gloria de dios.
15 for the all things [are] because of you, that the grace having been multiplied, because of the thanksgiving of the more, may abound to the glory of god;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4:15 porque todas estas cosas padecemos por vosotros, para que abundando la gracia por muchos, en el hacimiento de gracias sobreabunde á gloria de dios.
2cor 4:15 for all things `are' for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. el regalo gratuito de la gracia por un hombre, jesucristo, abundó, ro. 5:15
2.the free gift in the grace of that one man, jesus christ, abounded, rom. 5:15
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muchos de ustedes dicen, "pastor general, gracias por la gracia que me da. gracias por su sacrificio y dedicación por mà . le amo".
many of you say, "senior pastor, thank you for the grace you are giving me. thank you for your sacrifice and dedication for me. i love you."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование