Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yo te aviso
i notice
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
si bro yo te aviso
if i warn you
Последнее обновление: 2020-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te aviso cuando lo sepa
say hi to him
Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
déjame checkear wey yo te aviso
let me check wey(bro) i'll let you know
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te avisé.
i do like cake though.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te avisa tarde
when you are free then call me
Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin embargo, yo te aviso de ser cuidadoso respecto a quienes formas relaciones.
i would caution you however to be cautious about who you form these relationships with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2 yo te aviso que guardes el mandamiento del rey y la palabra del juramento de dios.
2 i counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8:2 yo te aviso que guardes el mandamiento del rey y la palabra del juramento de dios.
8:2 i counsel you to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si te posas un rato mas en una actitud de rezo, podría tener la oportunidad de darte una respuesta.
if you would sit awhile longer in a prayerful attitude, i would get a chance to give you an answer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8:2 yo te aviso que guardes el mandamiento del rey y la palabra del pacto que hiciste con dios.
8:2 i say, “keep the king’s command!” because of the oath to god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
betty respondió sonriendo con excitación a su hermana, "te dije que lo hacíamos, no que lo hiciera yo. te enseñare esto en cuanto descanses un rato".
betty replied smiling at her sister's excitement, "i told you we did, didn't i? i'll give you a tour of our facilities as soon as you rest a while."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
contestación de gabriel a mi carta de ayer: "y por favor, deja de hacer inventario, no es tiempo todavia. yo te aviso cuando puedes empezar...".
gabriel's answer to my yesterday's letter: "and please stop doing inventory, it's not the moment yet. i will notify when you may begin ...".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“escucha por un rato mas en silencio a mi transmisión sin sonido y siente mi amor, mi amiga y hermana. yo soy miguel.” traducido por loyda mira.
“listen a while longer in silence to my unvoiced transmission and feel my love; my friend and sister. i am michael.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuestra señora - "hija mía, si te acuerdas. yo te avisé en el pasado que todo debería permanecer secreto hasta el momento apropiado.
our lady - “my child, if you remember, i have counseled you in the past that all would remain secret until the proper moment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"tocas m y bien; me gustaría aprender." - "es cosa fácil," respondió él, "siempre que hagas lo que yo te mande." - "sí, músico," asintió el lebrato, "te obedeceré como un discípulo a su maestro." caminaron, pues, juntos un rato, hasta llegar a un claro del bosque en el que crecía un álamo blanco. el violinista ató un largo bramante al cuello de la liebre, y sujetó al árbol el otro cabo. "¡ala!
then a little hare came springing towards him. "why, a hare is coming," said the musician, "i do not want him." - "ah, dear musician," said the hare, "how beautifully thou dost fiddle; i too, should like to learn that." - "that is soon learnt," said the musician, "thou hast only to do everything that i bid thee." - "oh, musician," replied the little hare, "i will obey thee as a scholar obeys his master." they went a part of the way together until they came to an open space in the forest, where stood an aspen tree.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование