Вы искали: ahah es raro xq en españa son muy liberales (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

ahah es raro xq en españa son muy liberales

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

son muy liberales.

Арабский

إنها مريحة جدا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en españa son posibles las dos opciones.

Арабский

وفي أسبانيا، فان الخيارين ممكنان.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las prácticas de salud en las islas salomón son muy liberales.

Арабский

وتعتبر الممارسات الصحية في جزر سليمان متساهلة إلى حد بعيد.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

son muy liberales y viven en el budismo.

Арабский

إهتمامهم الفاني، وبدويتهم والعيش في مكان وجود الطعام

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sé si es verdad, pero leí que algunas son muy liberales con sus encantos.

Арабский

لا أعرف إن كان صحيحا ، لكني قرأت أن بعضهن يعرضن مفاتنهن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

start en alemania y savia en españa son ejemplos de esto.

Арабский

ومؤسستا "ستارت " (start) في ألمانيا و "سافيا " (savia) في اسبانيا هما مثاﻻن على ذلك.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

# los medios son muy liberales y todos son muy gordos. #

Арабский

وسائل الاعلام متحررة جدا والجميع سمينون جدا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cerca de un 67% del total de personas dependientes en españa son mujeres.

Арабский

وإن حوالي 67 في المائة من جميع الأشخاص المعالين في إسبانيا هم من النساء.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es raro, no sé de donde vino la técnica algunos pasos son muy difíciles de seguir

Арабский

إنه غريب لا أعرف من أين تأتي التقنيات فبعض الخطوات صعب متابعتها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los principios para su creación son muy liberales y el número de miembros exigidos muy bajo, sólo 20 personas.

Арабский

وتتبع ألبانيا مبادئ ليبرالية فيما يتعلق بإنشاء نقابات العمال، كما أن عدد الأعضاء المطلوب ضئيل جداً إذ إنه لا يتجاوز 20 شخصاً.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero es raro porque las cámaras de vacío son muy secas, y este instrumento se supone debía ir al espacio.

Арабский

ولكن هذا مُضحك لأن الغرف الفراغية مُجففة تماماً، وهذا الجهاز كان من المفترض أن يذهب للفضاء.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

371. los medios de información y de comunicación de masas en españa son en su mayoría de propiedad y de gestión privadas.

Арабский

١٧٣- معظم أجهزة اﻻعﻻم ووسائط اﻻتصاﻻت والنشر في اسبانيا يملكها ويديرها القطاع الخاص.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los procesos de adjudicación de puestos en la administración pública son muy competitivos y no es raro que un candidato no consiga obtener un puesto tras haber participado en varios concursos.

Арабский

وعمليات ملء الشواغر في الخدمة المدنية تتميز بالمنافسة الشديدة ومن الأمور المألوفة ألاّ ينجح مرشح في الحصول على وظيفة إلا بعد أن يشارِك في مسابقات عديدة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, al parecer las amnistías son muy corrientes, y es raro que se cumpla esa pena.

Арабский

ومع ذلك، فإن حالات العفو مألوفة جداً على ما يبدو ومن النادر أن تُنفذ هذه الأحكام بالسجن.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

4.17. el estado parte subraya que, además del hecho de que las explicaciones suplementarias de la autora en relación con las condiciones de detención en españa son muy generales, en los mecanismos de las naciones unidas se han rechazado ya comunicaciones que contenían alegaciones similares.

Арабский

4-17 وفضلا عن أن التفسيرات الإضافية التي قدمتها صاحبة الشكوى بشأن ظروف الحبس في أسبانيا كانت عامة جدا، تشدد الدولة الطرف على أن هيئات الأمم المتحدة قد سبق وأن رفضت بلاغات تضمنت ادعاءات مشابهة لما أدلت به صاحبة الشكوى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según las cifras proporcionadas por las naciones unidas, españa es utilizada como país de destino y también como país de tránsito, aunque en menor grado. los datos policiales disponibles indican que un 90% de las mujeres que practican la prostitución en españa son extranjeras, y la mayoría de ellas son víctimas de la trata.

Арабский

ووفقا للأرقام الواردة من الأمم المتحدة، يتم استخدام إسبانيا كبلد مقصد وبلد عبور وإن كان ذلك بدرجة أقل، وتشير بيانات الشرطة المتاحة إلى أن 90 في المائة من النساء اللواتي يمارسن الدعارة في إسبانيا هم أجنبيات ومعظمهن ضحايا الاتجار.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. los agentes sociales más representativos en españa son la confederación española de organizaciones empresariales (ceoe) y la confederación española de la pequeña y mediana empresa (cepyme), por los empresarios, y la confederación sindical de comisiones obreras (ccoo) y la unión general de trabajadores (ugt), por los trabajadores.

Арабский

26- والجهات الاجتماعية الفاعلة الأكثر تمثيلاً في إسبانيا هي الائتلاف الإسباني لاتحادات التنظيمات المؤسسية والائتلاف الإسباني لاتحادات الشركات الصغيرة والمتوسطة، ويمثلان أرباب العمل، وائتلاف اتحادات نقابات العمال الاشتراكية والاتحاد العام للعمال، ويمثلان العمال.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,039,001,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK