Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acaba de arribar.
لقد أتت لتوها بالطائرة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
acaba de arribar el padre de jonathan.
اب جوناثان قادم على متن طائرة الان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
acabo de arribar. dejé mi equipaje afuera.
وصلت للتّو وجدت الوقت لوضع أغراضي فحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eres el último de nuestros pacientes en arribar.
أنت آخر مريض وصل الينا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
limpiar por arribar pero dejar un cadáver bajo la cama.
حَكَّ السطحُ لكن تَركتْ الجثّةُ تحت السريرِ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lau, el comisario tsang acaba de arribar a copenhague.
(لاو)، رحلة المفوّض (تسانغ) وصلت للتوّ "كوبنهاجن".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bueno, yo debería arribar a warburton en unas seis semanas.
يفترض أن أصل لـ(واربورتون) خلال 6 أسابيع
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
equipaje de los krustofsky al arribar a la isla ellis en 1902.
استعملتها عائلة (كرستي) في ترحالهم لـ(آلز آيلند) في 1902
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿cuánto tiempo le lleva a un mensaje arribar a rhea?
ما الوقت الذي تأخذه الرسالة حتي تصل إلي - راهيا ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
se salteo todo ese minuto para finalmente arribar en este momento del tiempo
لقد قفز عبر تلك الدقيقة لكى يصل فى ثانية إلى تلك اللحظة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los neerlandeses fueron los primeros europeos en arribar a las islas en 1722.
وكان الهولنديون أول من وصلوا إلى هذه الجزر من الأوروبيين في عام 1722.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
sólo entonces se puede arribar a conclusiones con pleno conocimiento de los hechos.
ولا يمكن التوصل إلى استنتاجات بالمعرفة التامة بالحقائق إلا حينئذ.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
entiendo que esta modificación menor no impedirá a las delegaciones arribar a un consenso.
وأعتقد أن هذا التنقيح الطفيف لن يمنع الوفود من التوصل إلى توافق في الآراء.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
es el beneficio que obtienen tanto el hombre como la mujer al arribar a la edad de jubilación.
ويحصل كل من الرجال والنساء على هذا الاستحقاق عند بلوغهم سن التقاعد.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el orador exhorta a israel que muestre la voluntad política necesaria para arribar a una solución política.
وفي ختام كلمته دعا إسرائيل إلى أن تبدي الإرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى حل سياسي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
a partir de ese momento, los demás estados miembros se han esforzado por arribar a decisiones consensuales.
ومنذ ذلك الوقت فصاعدا، سعت الدول اﻷعضاء الى التوصل الى قرارات بتوافق اﻵراء.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
confío en que los representantes extremarán sus esfuerzos a través del debate para encontrar áreas donde arribar a un consenso.
وأثق بأن الممثلين سيبذلون قصارى جهدهم، من خلال المناقشة، لإيجاد المجالات التي يمكننا أن نتوصل فيها إلى توافق في الآراء.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el cambio es de tal naturaleza paradigmático que hemos rebasado los linderos de la economía industrial para arribar a la sociedad del conocimiento.
إن التحول الجاري حاسم في طابعه بحيث أننا غادرنا حدود الاقتصاد الصناعي ووصلنا إلى مجتمع يستند على المعلومات.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
así pues, el bien criterio demostrado por el secretario general y el presidente del comité especial permitió arribar a un avenimiento satisfactorio.
وأشاد بحكمة وسداد رأي اﻷمين العام ورئيس اللجنة الخاصة اللذين أسفرا عن التوصل إلى حل وسط مقبول.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
en realidad, apuntan a incentivar la capacidad de consenso de nuestra organización, para arribar a decisiones concisas en el menor plazo posible.
بل إنها تهدف الى تعزيز قدرة هذه المنظمة على بناء توافق في اﻵراء حتى تتوصل إلى مقررات موجزة في أقصر وقت ممكن.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: