Вы искали: borrasca (Испанский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

borrasca

Арабский

منخفض جوي

Последнее обновление: 2012-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

- ¿borrasca blanca?

Арабский

-العاصفة البيضاء ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

¿una borrasca blanca?

Арабский

-عاصفة بيضاء ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

una borrasca blanca o...

Арабский

- عاصفة بيضاء أو ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

murió en una borrasca blanca.

Арабский

ماتت بسبب العاصفة البيضاء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

- ¿nos dirigimos a una borrasca?

Арабский

-هل نحن بصدد عاصفة ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

- salvo por la borrasca blanca.

Арабский

-عدا بالنسبة للعاصفة البيضاء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

parece que hemos dejado atrás la borrasca.

Арабский

نبدو كما لو كنا نهرب من عاصفه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en la salud y la enfermedad, el cielo despejado y la borrasca.

Арабский

في المرض والصحة والسماء الصافية والعواصف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

y un buen día, después de una borrasca, la isla empezó a enfriarse.

Арабский

منذ ذلك اليوم، هبت عدّة أعاصير... وصارت الجزيرة أكثر برودة...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

normalmente cuando tienes toda esa borrasca es porque crees que algo es culpa tuya.

Арабский

عادة عندما تصبح متهيّجاً لأنّك تعتقد أنّه خطؤك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

charlie, ¿por qué no sales al embarcadero a ver si se aproxima una borrasca?

Арабский

(ّتشارلي)، لمَ لا تخرج للشرفة وتنظر إلى.. العواصف القادمة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el servicio nacional de meteorología informa de una borrasca a unos 100km de la costa al este de boston.

Арабский

الأرصاد الجوّيّة الوطنيّة تبلّغ عن تشكّل عاصفة... على بُعد 80 ميلاً كحدٍّ أقصى ''شرقيّ ساحل ''بوسطن.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

supongo que la sra. de winter bajó y la borrasca alcanzó al barco... sin nadie al timón.

Арабский

أظن أن السيدة "دى وينتر" أبحرت .... لسبب ما ثم ضربت عاصفة قوية المركب ولم يكن هناك أحد يقود الدفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

¿pero cuál es el término técnico para una borrasca destructiva con vientos que superan los 116km/h?

Арабский

لكن ماهو المصطلح المناسب لعاصفة مدمرة مع سرعة رياح تتجاوز 73 ميلا في الساعة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

hace tres años, cuando intervine por primera vez desde esta tribuna, me referí a la borrasca que se avecinaba para la economía mundial.

Арабский

وعندما تكلمت للمرة الأولى في هذه المنصة قبل ثلاث سنوات، تكلمت عن غيوم عاصفة كانت تتجمع عبر مختلف قطاعات الاقتصاد العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el 2 de octubre, una borrasca tropical se transformó en la tormenta tropical stan, una de las 27 tormentas que recibieron nombre en la temporada de huracanes de 2005.

Арабский

وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، تحوَّل منخفض مداري إلى عاصفة ستان المدارية، وهي واحدة من العواصف المعروفة بالاسم في موسم أعاصير عام 2005، وعددها 27 إعصارا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

se trata de mujeres y hombres muy conscientes de su función, que se precian de ser buenos profesionales, son valientes y no doblan la cerviz ante la primera borrasca.

Арабский

وهؤلاء هم رجال ونساء يؤدون عملهم بإخلاص، واحترافهم الجيّد شرف لهم، وهم يتحلون بالشجاعة ولا ينكسر عودهم أمام أول عاصفة تواجههم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

así, somalia sigue todavía sacudida por la borrasca, pese a los meritorios esfuerzos de los países vecinos y la comunidad internacional para promover la reconciliación nacional y la restauración de una vida política y social normales.

Арабский

وتظل الصومال غارقة في الاضطرابات، رغم الجهود المقدرة التي يبذلها كل من البلدان المجاورة والمجتمع الدولي لتعزيز المصالحة الوطنية والعودة بالحياة السياسية واﻻجتماعية إلى طبيعيتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

son -y ya he encontrado a algunos- hombres y mujeres con una gran conciencia de su función, que se precian de ser buenos profesionales, son valientes y no doblan la cerviz ante la primera borrasca.

Арабский

هذه العناصر - التي قابلت عدداً منها - تتألف من رجال ونساء يؤدون مهامهم بإخلاص، واحترافهم شرف لهم، وهم يتحلون بالشجاعة ولا ينكسر عودهم أمام أول عاصفة تواجههم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,734,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK