Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no contenderá, ni dará voces; ni oirá nadie su voz en las plazas
لا يخاصم ولا يصيح ولا يسمع احد في الشوارع صوته.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces jehovah dijo: "no contenderá para siempre mi espíritu con el hombre, por cuanto él es carne, y su vida será de 120 años.
فقال الرب لا يدين روحي في الانسان الى الابد. لزيغانه هو بشر وتكون ايامه مئة وعشرين سنة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cercano está a mí el que me justifica. ¿quién contenderá conmigo? comparezcamos juntos. ¿quién es el adversario de mi causa? acérquese a mí
قريب هو الذي يبررني. من يخاصمني. لنتواقف. من هو صاحب دعوى معي. ليتقدم اليّ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
:: identifican sus fortalezas, oportunidades, debilidades y desafíos para contender a puestos de elección popular
:: أقدر على تحديد مواطن القوة والضعف لديهن والفرص المتاحة للترشح لشغل مناصب عن طريق الانتخابات العامة والتحديات المطروحة في هذا الصدد
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: