Вы искали: copia y relaciona los nombres propios y ... (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

copia y relaciona los nombres propios y comunes :

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

los nombres propios incluyen palabras como sofía y bulgaria.

Арабский

اسماء العلم تتضمن الكلمات مثل صوفيا وبلغاريا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sabía... que se permitían los nombres propios.

Арабский

انا لا لا ادري لم تظهر لي كلمات مناسبة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al escribir los nombres propios, la primera letra es mayuscula.

Арабский

عند كتابه اسماء العلم نكتب الحرف الاول من الكلمه كبيراً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero todo se trata de nombres propios y cercanía aquí díselo, absolutamente.

Арабский

و لكن نحن ننادى بعضنا بلا ألقاب هنا أخبريها ،و لكنى أهتم بالمكان

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de acuerdo, relaciona los nombres con los números 6-1-7 del tatuaje.

Арабский

حسنا، حاول تركيبها حسب الأرقام 7-1-6 من الوشم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) el derecho a conservar los nombres de personas y lugares, y, en general, los nombres propios de esas lenguas;

Арабский

(ج) الحق في الاحتفاظ بالأسماء الشخصية وأسماء الأماكن والأسماء الدارجة كما هي في لغاتها؛.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe señalar que el nombre o los nombres propios del hijo son elegidos por los esposos. no está previsto el apellido matrimonial.

Арабский

ويلاحظ أن لقب أو ألقاب الطفل يتم اختياره أو اختيارها بحرية من جانب الزوجين، وليس من المنصوص عليه أن يكون هناك اسم للزوجية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las disposiciones jurídicas sobre la reproducción de los nombres propios en letonia se aplican por igual a todos los nombres propios que figuran en los pasaportes.

Арабский

فالأحكام القانونية التي تنص على نسخ الأسماء الشخصية في لاتفيا ينطبق بالتساوي على جميع الأسماء الشخصية المسجلة في جوازات السفر.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

copias y relación de daños y perjuicios

Арабский

النُسخ؛ بيان المطالبة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en virtud de un acuerdo bilateral concertado con polonia en abril de 1994, los nombres propios y los patronímicos se emplearán según la pronunciación que se utilice en la lengua de la minoría nacional interesada.

Арабский

وأخيراً، وبموجب اتفاق ثنائي مبرم مع بولندا في نيسان/أبريل ٤٩٩١، سيجري استخدام اﻷسماء واﻷلقاب اﻷُسَرية باتباع النطق المستخدم في لغة اﻷقلية القومية المعنية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la resolución del consejo supremo sobre la ortografía de los nombres propios y los nombres patronímicos en el pasaporte nacional lituano contiene una disposición sobre el empleo de los caracteres lituanos para ortografiar los nombres propios y los patronímicos.

Арабский

ويتضمن قرار المجلس اﻷعلى بشأن كتابة اﻷسماء واﻷلقاب اﻷُسَرية في جواز السفر الوطني الليتواني حكماً بشأن استخدام الحروف الليتوانية في كتابة اﻷسماء واﻷلقاب اﻷُسَرية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas partes se quedan con sus posesiones propias y comunes las cuales serán divididas por mutuo acuerdo.

Арабский

يحتفظ كلا الطرفين بممتلكاتهما الخاصة, والمشتركة .سيتم تقاسمها حسب اتفاقكما

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el marido optará en nombre propio y de su mujer y los padres optarán en nombre propio y en el de sus hijos menores de 18 años.

Арабский

"ويشمل اختيار الزوج زوجته واختيار الوالدين أطفالهم دون اﻟ ١٨ سنة؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"¿dónde, por ejemplo, está la lógica en el género atribuido a nombres propios y sustantivos? ¿por qué masculino para el ródano y femenino para la durance?

Арабский

"فأين هو المنطق مثلاً في تذكير أو تأنيث بعض أسماء العلم وغيرها من الأسماء؟ لماذا يكون إسم نهر الرون مذكراً بينما يكون إسم نهر ديرانس مؤنثاً؟ فكلاهما نهران.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el presidente: agradezco a la distinguida embajadora de sudáfrica su importante declaración y sus buenos deseos para el presidente en nombre propio y en nombre del grupo de los 21.

Арабский

الرئيس: أشكر السيدة الموقرة، سعادة سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها الهام وكلماتها الطيبة الموجهة إلى الرئيس أصالة عن نفسها ونيابة عن مجموعة ال21.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el marido optará en nombre propio y de su mujer, a no ser que ambos acuerden otra cosa, y los padres optarán en nombre propio y de sus hijos menores de 18 años.

Арабский

ويختار الزوج بالنيابة عن زوجته إﻻ إذا اتفق اﻻثنان على خﻻف ذلك، ويختار الوالدان بالنيابة عن أطفالهم الذين لم يبلغوا ١٨ سنة من العمر.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) cada uno de los nombres llevará un título para facilitar la lectura (nombre propio, apellido, etc.).

Арабский

)٢( يكون كل اسم تحت عنوان لسهولة القراءة )اﻹسم اﻷول، اسم العائلة، الخ(.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el autor actúa en nombre propio y no está representado por abogado.

Арабский

ويتصرف صاحب البلاغ أصالة عن نفسه ولا يمثله محام.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

95. la kpc presenta estas reclamaciones en nombre propio y en el de kuwait.

Арабский

95- وتقدم مؤسسة البترول الكويتية هاتين المطالبتين بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن الكويت.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. el presidente invita al comité a que considere el proyecto de decisión de fecha 30 de marzo de 2001 propuesto por los países bajos en nombre propio y del brasil, malí y el reino unido.

Арабский

1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المقرر المؤرخ 30 آذار/مارس 2001 الذي اقترحته هولندا، أيضا باسم البرازيل ومالي والمملكة المتحدة().

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,901,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK