Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los nombres propios incluyen palabras como sofía y bulgaria.
اسماء العلم تتضمن الكلمات مثل صوفيا وبلغاريا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no sabía... que se permitían los nombres propios.
انا لا لا ادري لم تظهر لي كلمات مناسبة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
al escribir los nombres propios, la primera letra es mayuscula.
عند كتابه اسماء العلم نكتب الحرف الاول من الكلمه كبيراً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero todo se trata de nombres propios y cercanía aquí díselo, absolutamente.
و لكن نحن ننادى بعضنا بلا ألقاب هنا أخبريها ،و لكنى أهتم بالمكان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de acuerdo, relaciona los nombres con los números 6-1-7 del tatuaje.
حسنا، حاول تركيبها حسب الأرقام 7-1-6 من الوشم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
c) el derecho a conservar los nombres de personas y lugares, y, en general, los nombres propios de esas lenguas;
(ج) الحق في الاحتفاظ بالأسماء الشخصية وأسماء الأماكن والأسماء الدارجة كما هي في لغاتها؛.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
cabe señalar que el nombre o los nombres propios del hijo son elegidos por los esposos. no está previsto el apellido matrimonial.
ويلاحظ أن لقب أو ألقاب الطفل يتم اختياره أو اختيارها بحرية من جانب الزوجين، وليس من المنصوص عليه أن يكون هناك اسم للزوجية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
las disposiciones jurídicas sobre la reproducción de los nombres propios en letonia se aplican por igual a todos los nombres propios que figuran en los pasaportes.
فالأحكام القانونية التي تنص على نسخ الأسماء الشخصية في لاتفيا ينطبق بالتساوي على جميع الأسماء الشخصية المسجلة في جوازات السفر.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
copias y relación de daños y perjuicios
النُسخ؛ بيان المطالبة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
en virtud de un acuerdo bilateral concertado con polonia en abril de 1994, los nombres propios y los patronímicos se emplearán según la pronunciación que se utilice en la lengua de la minoría nacional interesada.
وأخيراً، وبموجب اتفاق ثنائي مبرم مع بولندا في نيسان/أبريل ٤٩٩١، سيجري استخدام اﻷسماء واﻷلقاب اﻷُسَرية باتباع النطق المستخدم في لغة اﻷقلية القومية المعنية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
la resolución del consejo supremo sobre la ortografía de los nombres propios y los nombres patronímicos en el pasaporte nacional lituano contiene una disposición sobre el empleo de los caracteres lituanos para ortografiar los nombres propios y los patronímicos.
ويتضمن قرار المجلس اﻷعلى بشأن كتابة اﻷسماء واﻷلقاب اﻷُسَرية في جواز السفر الوطني الليتواني حكماً بشأن استخدام الحروف الليتوانية في كتابة اﻷسماء واﻷلقاب اﻷُسَرية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
ambas partes se quedan con sus posesiones propias y comunes las cuales serán divididas por mutuo acuerdo.
يحتفظ كلا الطرفين بممتلكاتهما الخاصة, والمشتركة .سيتم تقاسمها حسب اتفاقكما
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el marido optará en nombre propio y de su mujer y los padres optarán en nombre propio y en el de sus hijos menores de 18 años.
"ويشمل اختيار الزوج زوجته واختيار الوالدين أطفالهم دون اﻟ ١٨ سنة؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"¿dónde, por ejemplo, está la lógica en el género atribuido a nombres propios y sustantivos? ¿por qué masculino para el ródano y femenino para la durance?
"فأين هو المنطق مثلاً في تذكير أو تأنيث بعض أسماء العلم وغيرها من الأسماء؟ لماذا يكون إسم نهر الرون مذكراً بينما يكون إسم نهر ديرانس مؤنثاً؟ فكلاهما نهران.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el presidente: agradezco a la distinguida embajadora de sudáfrica su importante declaración y sus buenos deseos para el presidente en nombre propio y en nombre del grupo de los 21.
الرئيس: أشكر السيدة الموقرة، سعادة سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها الهام وكلماتها الطيبة الموجهة إلى الرئيس أصالة عن نفسها ونيابة عن مجموعة ال21.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el marido optará en nombre propio y de su mujer, a no ser que ambos acuerden otra cosa, y los padres optarán en nombre propio y de sus hijos menores de 18 años.
ويختار الزوج بالنيابة عن زوجته إﻻ إذا اتفق اﻻثنان على خﻻف ذلك، ويختار الوالدان بالنيابة عن أطفالهم الذين لم يبلغوا ١٨ سنة من العمر.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
2) cada uno de los nombres llevará un título para facilitar la lectura (nombre propio, apellido, etc.).
)٢( يكون كل اسم تحت عنوان لسهولة القراءة )اﻹسم اﻷول، اسم العائلة، الخ(.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el autor actúa en nombre propio y no está representado por abogado.
ويتصرف صاحب البلاغ أصالة عن نفسه ولا يمثله محام.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
95. la kpc presenta estas reclamaciones en nombre propio y en el de kuwait.
95- وتقدم مؤسسة البترول الكويتية هاتين المطالبتين بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن الكويت.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
1. el presidente invita al comité a que considere el proyecto de decisión de fecha 30 de marzo de 2001 propuesto por los países bajos en nombre propio y del brasil, malí y el reino unido.
1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المقرر المؤرخ 30 آذار/مارس 2001 الذي اقترحته هولندا، أيضا باسم البرازيل ومالي والمملكة المتحدة().
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: