Вы искали: encolerizó (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

encolerizó

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

mi prometido se encolerizó.

Арабский

مخطوبي كان غاضب.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por supuesto esto lo encolerizó.

Арабский

{\ch70bfdc}،ذلك جعله يستشيط غضباً {\ch70bfdc}.و

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la derrota encolerizó a tu padre.

Арабский

الهزيمة أغضبت والدك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ello el dios de la montaña encolerizó.

Арабский

حصلت ناغو جنون.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el autor se encolerizó al oír esas palabras y sacó el revólver que había encontrado en su casa.

Арабский

فغضب مقدم البﻻغ وأخرج المسدس الذي كان قد وجده في المنزل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- no. - se encolerizó y le atacó con un arma blanca, ¿no es cierto?

Арабский

كلا- وصلت إلى حالة غضب صارم وهاجمته بالسكين , أليس كذلك ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sucedió que cuando sanbalat oyó que nosotros edificábamos la muralla, se enfureció y se encolerizó muchísimo, e hizo burla de los judíos

Арабский

ولما سمع سنبلط اننا آخذون في بناء السور غضب واغتاظ كثيرا وهزأ باليهود

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asa se enojó contra el vidente y lo puso en la cárcel, porque se encolerizó contra él por esto. en aquel tiempo también maltrató a algunos del pueblo

Арабский

فغضب آسا على الرائي ووضعه في السجن لانه اغتاظ منه من اجل هذا. وضايق آسا بعضا من الشعب في ذلك الوقت.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) por lo que respecta al uso excesivo de la fuerza durante demostraciones: manuel marques, muerto según se informa el 27 de junio de 1998 en la localidad de aitais en manatuto por miembros de las fuerzas militares indonesias cuando le hirió una bala perdida disparada al parecer contra manifestantes descontrolados; olandino marcelino da costa, muerto según se informa por disparos de fuerzas de seguridad indonesias en baucau el 29 de junio de 1998 cuando una multitud de manifestantes independentistas, organizada para saludar a una delegación de la ue, se encolerizó al presentarse vehículos de seguridad; y los sres. sangkek y david kapisa a los que se dice que fuerzas de seguridad dispararon en la cabeza el 2 de julio de 1998 durante una demostración delante del parlamento local en sorong, irian jaya;

Арабский

(أ) فيما يتعلق باستخدام قدر مفرط من العنف خلال المظاهرات: مانويل ماركيس، الذي يُدّعى أنه قتل بتاريخ 27 حزيران/يونيه 1998 بمدينة ايتيس في ماناتوتو، بواسطة أفراد من الجيش الاندونيسي، عندما أصابته رصاصة طائشة أُطلقت على المحتجين؛ أولاندينو مارسيللينو داكوستا، الذي تفيد التقارير أنه قتل برصاصات أطلقتها قوات الأمن الاندونيسية في بوكاو بتاريخ 29 حزيران/يونيه 1998، عندما انفجر غضب جمع من المحتجين من أنصار الاستقلال، الذين كانوا قد نظموا صفوفهم لتحية وفد أوروبي، عندما ظهرت سيارات قوات الأمن؛ السيدة سانغكيك ودافيد كابيسا اللذان يُدّعى أن قوات الأمن قد أطلقت عليهما النار فأصابتهما في رأسيهما بتاريخ 2 تموز/يوليه 1998، خلال مظاهرة جرت أمام البرلمان المحلي في سوروننغ، ايريان يايا؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,055,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK