Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wa iyak kheir
wa iyak kheir
Последнее обновление: 2023-09-07
Частота использования: 1
Качество:
sabah el kheir
sabah el kheir
Последнее обновление: 2018-03-17
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
mohammed–kheir ahmed said
محمد خير أحمد سعيد
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sra. hanaa kheir el dine (egipto)**
السيدة هناء خير الدين )مصر(*
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
administración de green flag mohamed kheir omar al-awad
محمد خير عمر العوض شركة قادرة للخدمات التجارية
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mohammed hussein abu el-kheir (de 15 años de edad)
1 - محمد حسين أبو الخير (15 عاما)
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por la república del sudán, excmo. sr. sayed ahmed kheir,
عن جمهورية السودان: سعادة السيد سيد أحمد خير
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y rueguen también por que mohammed el-kheir no tenga armamento pesado.
و ادعوا الا يكون لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se trataba al parecer de nadji benhammadi, azzouz maarcha y el kheir bouadi.
وأصحاب الجثث الثﻻث المذكورة هم ناجي بن حمادي، وعزوز معرش، والخير أبو وادي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mohammed el-kheir se ha puesto del lado del mahdi, arrastrando a las tribus de esta orilla.
آخذا كل القبائل على طريق الساحل رأينا فرقة أسفل النهر هل حصلوا على بنادقهم عن طريق المهدى ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el sr. kheir asegura que el gobierno egipcio seguirá incorporando las cuestiones relativas a la discapacidad como parte integral de la estrategia de desarrollo sostenible.
واختتم قائلا إن حكومة بلده ستواصل تعميم مراعاة المسائل المتعلقة بالإعاقة بوصفها جزءا لا يتجزأ من استراتيجيتها الوطنية للتنمية المستدامة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sheikh ali ibrahim ha sido convencido por mi amigo y gran emir, mohammed el-kheir, para reconocerme como el esperado, el auténtico mahdi.
الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el sr. kheir insta a los estados que aún no hayan ratificado la convención que incluyan dicha ratificación entre sus prioridades y subraya la importancia de la cooperación internacional para ayudar a los estados partes a cumplir sus compromisos en virtud de dicho instrumento.
41 - ودعا الدول التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية إلى أن تقدم هذه المسألة على غيرها، وشدد على أهمية التعاون الدولي في مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
76. el sr. kheir (egipto) dice que para las personas con discapacidad es indispensable recibir capacitación y gozar de igualdad de oportunidades para poder participar eficazmente en todos los sectores de la sociedad.
76 - السيد خير (مصر): قال إن توفير التدريب والفرص المتساوية للأشخاص ذوي الإعاقة عنصر هام لتمكينهم من المشاركة بفعالية في المجتمع بكافة قطاعاته.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
175. en 1994, la sra. hanaa kheir-el-din, profesora de economía y jefa del departamento de economía y ciencias políticas de la universidad de el cairo fue nombrada por el secretario general de las naciones unidas y el director general de la unesco miembro del consejo de la unu para el período 1994-1998.
١٧٥ - وفي عام ١٩٩٤ عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو الدكتورة هناء خير الدين أستاذة اﻻقتصاد ورئيس قسم اﻻقتصاد بكلية اﻻقتصاد والعلوم السياسية بجامعة القاهرة عضوا في مجلس جامعة اﻷمم المتحدة للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٨.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: