Вы искали: observamos una estructura claramente arg... (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

observamos una estructura claramente argumentativa

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

es una estructura.

Арабский

يوجد بناء بناء ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es una estructura real.

Арабский

ذلك تركيب حقيقي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

" una estructura humana.

Арабский

... تشكيلصلبة تركيب إنساني...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

aqui habia una estructura.

Арабский

كان ثمّة بناءٌ هنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

más bien una estructura flexible

Арабский

الأمر أشبه بخيال خصب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

crea una estructura de lealtad.

Арабский

- سيدي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de repente, veo una estructura.

Арабский

فجأةً رأيت منشأة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creemos en una estructura horizontal.

Арабский

نحن نعتمد على البناء الأفقي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de una estructura de exportación competitiva

Арабский

باء - عقبات التمويل تعوِّق ظهور هيكل تصديري قادر على المنافسة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este último era básicamente una estructura.

Арабский

فبرنامج تطوير القدرة الوطنية المذكور كان في أساسه إطارا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- establecimiento de una estructura orgánica;

Арабский

- وضع الهيكل التنظيمي؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) establecer una estructura de gobernanza.

Арабский

(ب) وضع هيكل تنظيمي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. establecimiento de una estructura administrativa adecuada

Арабский

1 - إنشاء هيكل ملائم للإدارة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- cabeza hacia el este, hay una estructura.

Арабский

-اتجهوا شرقاً، هناك مبنى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mirex tiene una estructura química semejante;

Арабский

والميريكس له تركيب كيميائي مماثل؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i) una estructura común de tributación ambiental;

Арабский

'١' وضع هيكل ضريبة بيئية مشترك؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el programa tiene una estructura orgánica relativamente reducida.

Арабский

وينطوي البرنامج على هيكل تنظيمي مبسّط.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. liechtenstein posee una estructura económica ampliamente diversificada.

Арабский

9- تظهر ليختنشتاين هيكلاً اقتصادياً بالغ التنوع.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empero, en la actualidad observamos una reducción de ese espacio.

Арабский

لكننا نشاهد اليوم انحسارا في ذلك المجال.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en tercer lugar, deberían existir instrucciones políticas precisas y una estructura de mando y control claramente definida para cada operación.

Арабский

ثالثا، ينبغي أن تكون هناك توجيهات سياسية واضحة، وخطوط قيادة وتحكم محددة بوضوح لكل عملية من العمليات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,306,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK