Вы искали: para el mundo eres cualquiera para (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

para el mundo eres cualquiera para

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

para todo el mundo, eres humano.

Арабский

حتى يظهر لجميع من في الخارج أنك بشريّ تماماً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para el resto del mundo eres steve rowland.

Арабский

بقدر ما يهتم العالم إنك (ستيف رولاند)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eres cualquiera para mí, ¿lo entiendes?

Арабский

أنت لست أخاً لي، أتفهم؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- ¿de qué mundo eres?

Арабский

مِن أي عالمٍ أنتِ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero en el resto del mundo, eres un capullo.

Арабский

لكن في بقية أنحاء العالم أنت أحمق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no eligen a cualquiera para esto.

Арабский

إنهم لا يختارون أي شخص لهذه الوظيفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la cosa que más amo en el mundo eres tú, yarah.

Арабский

الشئ الوحيد الذي أحبهُ كثيراً (في العالم هوَ انتِ (يارا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puedes contratar a cualquiera para esto.

Арабский

يمكنك استئجار أي شخص لهذا الغرض

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿y de que mundo eres tu, enzo?

Арабский

و أنت فقط من أي عالم يا إنزو ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

podría conseguir a cualquiera para este caso.

Арабский

يمكنني أن أجعل اي شخص يستلم القضية.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso asustaría a cualquiera para quedarse callado.

Арабский

هذا من شأنه أن يخيف أي أحد للصمت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- sí, lo eres, cualquiera puede hacerlo.

Арабский

- - نعم ، أنت ، لا يمكن أحدا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es un buen lugar como otro cualquiera para empezar.

Арабский

انهُ نقطه جيدة للبدء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este año de 1997 no es un año cualquiera para china.

Арабский

إن هذا العام، ٧٩٩١، ليس عاما اعتياديا بالنسبة للصين.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con las poppy liftons del mundo eres la mayor amenza para los negocios de bart.

Арабский

انت التهديد الاكبر لتجارة بارت.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

daría cualquier cosa-- cualquiera para dar marcha atrás.

Арабский

سأضحي بأيّ شيء .. أيّ شيء للتراجع عن كل ما فعلته

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

andrew martin mataría a cualquiera para proteger su secreto.

Арабский

(أندرو مارتن) سيقتل أيّ شخص لإبقاء سرّه مصوناً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este mundo, eres más feliz sin saber algunas cosas.

Арабский

في هذا العالم هناك بعض الاشياء التي اسعد بها بدون معرفتها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

date prisa y salva al mundo. eres igual que tu madre.

Арабский

أسرعي لإنقاذ العالم, أنتِ كوالدتكِ تماماً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, sería aventurado para la comisión dar una cifra cualquiera para determinar su número exacto.

Арабский

إلا أن اللجنة لا يمكنها أن تعطي أي رقم اعتباطاً، لتحديد عدد الجثث الفعلي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,273,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK