Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
precipitadamente a veces.
بعجالة أحياناً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
y no actúen precipitadamente.
و لا تتصرفوا بتهور.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no actúes precipitadamente,amor.
-لا تتهوري يا عزيزتي .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
siento haberme ido precipitadamente
اسف انا كنت فى عجله
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no saque conclusiones precipitadamente.
من المؤكد أنّك قفزت للخاتمة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no juzgo a nadie precipitadamente.
لا احكم على احد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quizás algunos... se unen precipitadamente.
اعتقد ان بعضهم يفعل ذلك ويتواصل على عجل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dejó el taller de hijazi precipitadamente.
ترك محل " حجازي " مستعجلاَ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cantaron en aquella lata y huyeron precipitadamente.
غنوا أغنيةً هنا ثم رحلوا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en ese sentido, no convenía actuar precipitadamente.
ومن هذا المنطلق، يجدر عدم التسرُّع في هذه العملية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
llegasteis a la boda durante los votos precipitadamente.
وصلتم إلى الحفل بمنتصف النذور من خلال الشجيرات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
piensen, a quién beneficiarían si actúan precipitadamente.
هل فكرتما من الذى سيستفيد إذا تصرفتما بتهور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
después la ascendieron, y sus valoraciones cayeron precipitadamente.
وبعدها تلقت ترقية، وتقيمها إنخفض بحدة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entiendo eso, pero para hacerlo tan precipitadamente, y con el...
أتفهم ذلك ،لكن فعل ذلكَ بهذا الطيش ، و معهِ..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
" piensa en toda la pintura, no actúes precipitadamente. "
من بين الجامع الصورة، لا تتصرف بتهور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esto es terrible, sin duda, pero no debemos actuar precipitadamente.
هذا فظيع، بشكلٍ أكيد لكن لا يجب أن نتصرف بتهور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
las obligaciones del servicio de la deuda también aumentaron precipitadamente.
وتضخمت التزامات خدمة الدين فجأة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
¿quieres que te señale y te regañe por actuar precipitadamente?
هل تريدني أن أحر أصبعي عليك وأقول أنك تصرفت بعجالة ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lucía, vas a tener que suplicarle personalmente que venga tan precipitadamente.
(لوسيا) هو سيساعدك في كتابة نذوركِ وسيساعدك في كتابتها ولو لم تقومي بذلك , ماذا ستفعلِ ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estabas en un momento emotivo para ti, y la gente actua precipitadamente.
, كنتى فى وقت حساس بالنسبة لكى والناس تتصرف بتهور فى هذه الاوقات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: