Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me decías...
على أية حال ، كنت تقول...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me decías!
أخبرينيإذاً!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eso era lo que me decías.
هذا ما أخبرتينى إياه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo era lo que me decías?
هل تذكر ذلك الشئ الذي كنت تتحدث عنه ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me decías cosas...
...تنطق بكلام مثل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me pareció oír que me decías "ace".
أعتقد أنك قمتى بمناداتى باسمى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es lo que me decías en la universidad.
هذا ما كنت تقوله لي في الجامعة قبل أن...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mira, sarah, no veía lo que me decías.
اسمعي يا (سارة)، لقد كنت مجبراً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
porque yo creía todo lo que me decías.
لأني صدقت كل شيء قلته لي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
siempre creí en ti, todo lo que me decías.
لقد آمنت بك دائماً وبكل شيء أخبرتنى به
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- en el que me decías que venías. - ¿mío?
قالت انك قادمة مني؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
así que todo eran patrañas, - todo lo que me decías.
كل ما قلتيه لي كان مجرد تراهات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entonces, ¿que hay de eso que me decías por teléfono?
اذاً , ماذا بشأن تلك الأمور التي كنت تقولها في الهاتف ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿recuerdas lo que me decías cuando no podía dormir?
هل تتذكر ما كنت تقوله لي عندما لم أستطع النوم ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
todo lo que me decias.
لكل كلمة أنت لم تقولها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero esas cosas que me decías el otro día, de sentirte culpable...
لكن ما أخبرتني به ذلك اليوم عن كونك تشعرين بالذنب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
creí que me habías reconocido antes porque me decías "doc".
إعتقدتُ بأنّك عَرفتَني، لأنك إستمررتَ بدَعوتي، "دوك".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dime, mamá... ¿qué era eso que me decías de buscar la visión?
إذن يا أمي، ما مسألة السعي للرؤية تلك التي قلت لي عنها؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es eso lo que me decias.
هذا ما تخبرني بهِ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- disculpe ¿que me decía?
أنا آسف ماذا كان هذا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: